SailNav. Pesquisa

SalNav

SailNav. Índice de Ajuda

Informação Náutica



Navegar na Aplicação - Primeiros Passos

Bem-vindo a bordo! O SailNav é a sua ferramenta de navegação offline, pensada para garantir um funcionamento fiável em áreas sem cobertura ou internet.

Destina-se a ser uma solução principal para barcos mais pequenos sem instrumentação ou como um sistema de backup essencial para qualquer tamanho de embarcação, seja a motor ou à vela. Para pescadores e velejadores: Planeie a sua viagem e regresse ao porto com total autonomia.

SailNav

Configuração Inicial: Preparar a Viagem

Antes de começar, vá ao menu Configurações para personalizar a sua experiência. Aqui pode definir o idioma, as unidades de medida, os dados do motor, alarmes e as cores da interface da sua embarcação.

Também é altamente recomendável configurar a secção de Emergência com os números de telefone locais de resgate e assistência, assim como mensagens de ajuda personalizadas.

Tenha em conta que em alguns dispositivos, as chamadas de emergência podem estar disponíveis mesmo sem um cartão GSM/SIM (*).

Com tudo pronto, estará preparado para tirar o máximo partido do SailNav e desfrutar de uma navegação segura e fiável.


Instrumentos

A secção de Instrumentos é composta por quatro ecrãs diferentes:

Ecrã de Instrumentos

Para mover-se entre ecrãs, existem dois métodos:

Para sair da secção de Instrumentos e regressar ao menu principal ou ao ecrã anterior, pode usar:


Alarmes e Botões Superiores

A barra superior dá-lhe acesso rápido às funções de segurança e alarmes mais importantes.

Barra superior com botões de alarme e funções.

Para ativar um alarme (MOB, Âncora, Rumo), basta premir o seu ícone. Este ficará a vermelho para indicar que está ativo. Para desativá-lo, prima-o novamente, e voltará a ficar a cinzento.

Nota sobre o Volume do Alarme

Importante! Para que os alarmes soem, duas condições devem ser cumpridas: o volume de alarme da aplicação (configurado em Configurações) deve estar ativo, e o volume de multimédia do seu dispositivo também deve estar num nível audível.

Abrir Instrumentos


Mapa e Rotas

Este é o ecrã principal de navegação do SailNav. A partir daqui pode ver a sua posição, rumo e velocidade em tempo real, mas o seu verdadeiro potencial reside em planear e seguir rotas, registar pontos de interesse ou de pesca, etc...

Ecrã de Mapa e Rotas do SailNav

Anatomia do Ecrã

Criar e Editar Rotas

Criar uma rota no SailNav é um processo intuitivo e flexível. Não precisa de entrar num editor separado; faz tudo diretamente no mapa.

Criar uma Nova Rota

  1. Adicionar o primeiro ponto: Faça um único toque no mapa onde deseja começar a sua rota ou onde é o seu primeiro destino. Existe um botão inferior que define se a origem da rota é o barco (o predefinido) ou o primeiro ponto marcado. Esta funcionalidade permite criar rotas a partir de terra antecipadamente.
  2. Adicionar mais pontos: Continue a tocar no mapa para adicionar quantos pontos precisar (até um máximo de 12). A linha da rota será desenhada automaticamente. Os pontos da rota serão azuis, exceto o ponto de rota ativo, que será vermelho.
  3. Navegação ativada!: Assim que adicionar o primeiro ponto, a navegação da rota é ativada, e os painéis inferiores (DTW, BTW...) mostrarão a informação para esse ponto.

Quando se aproxima de um ponto, a aplicação avança automaticamente para o seguinte, atualizando todos os dados de navegação.

Modificar uma Rota Ativa

Pontos de Rota Salvos (Waypoints)

Além dos pontos de rota temporários, pode criar Waypoints permanentes (o seu porto base, uma enseada, um ponto de pesca...).

Barra de Ferramentas Inferior

Cada ícone dá-lhe controlo rápido sobre uma função específica do mapa.

Barra de ferramentas do mapa
  1. Centrar Mapa: Centra o mapa na posição atual do seu barco e ativa o rastreamento. O ícone fica azul quando o rastreamento está ativo.
  2. Origem da Rota: Alterna o ponto de partida da rota. Por predefinição (azul), a origem é o seu barco. Se tocar, a origem passa a ser o primeiro ponto que marcou manualmente.
  3. Mostrar/Ocultar Rastro: Ativa ou desativa a visualização da linha que desenha o caminho que o seu barco percorreu (o seu rastro).
  4. Modo de Medição: Ativa uma ferramenta para medir rapidamente a distância e a marcação entre dois pontos (A e B) sem criar uma rota.
  5. Ocultar Painéis Superiores: Mostra ou oculta os indicadores de SOG e RUMO.
  6. Parar Rota: Cancela e apaga a rota ativa que está a navegar.
  7. Salvar Rota: Salva a rota que criou no mapa para que possa carregá-la em futuras navegações.
  8. Próximo Ecrã: Desliza para o ecrã de Navegação.

Abrir Mapa



Painéis de Instrumentos Configuráveis

O SailNav oferece-lhe dois ecrãs de instrumentos totalmente personalizáveis: Instrumentos 1 e Instrumentos 2. A ideia é que possa dedicar cada ecrã a um tipo de informação diferente, organizada ao seu gosto (rumos, tempos, regata, cruzeiro, pesca, combustível, vela ou motor).

Cada painel é uma grelha que pode desenhar como desejar, exibindo até 24 métricas diferentes por ecrã. Entre os dois painéis, pode ter até 48 indicadores ao seu alcance!

Exemplo de um painel de instrumentos configurado.

Como Configurar um Painel

A partir do ecrã Instrumentos 1 ou 2, siga estes passos:

  1. Prima o ícone de engrenagem na barra de ferramentas inferior.
  2. Abre-se a janela "Configuração do Painel" para desenhar a estrutura.
Ecrã de configuração de painel de instrumentos.

Como Selecionar Dados

Com a sua grelha criada, toque numa das caixas vazias. Será exibida uma lista de todas as métricas disponíveis para que escolha qual mostrar nesse espaço.


Índice de Métricas Disponíveis

Aqui está um resumo de todos os dados que pode adicionar aos seus painéis, organizados por categoria:

Métrica Abreviatura Descrição
Velocidade e Rumo
Velocidade Sobre o Fundo SOG A sua velocidade real sobre o leito marinho.
Rumo Sobre o Fundo COG O seu rumo real sobre o leito marinho.
Rumo Magnético RUMO O rumo magnético para onde a proa do seu barco está a apontar.
Velocidade Máxima MAX A velocidade máxima que atingiu na viagem atual.
Velocidade Média AVG A velocidade média da sua viagem atual.
Navegação de Rota
Ponto de Rota Ativo WAYPOINT Mostra o número do ponto de rota ativo e o total da rota (ex: "1 (3)").
Distância ao Waypoint DTW A distância restante para chegar ao próximo ponto de rota.
Distância até ao Fim DTF A distância restante para chegar ao ponto final da rota.
Marcação ao Waypoint BTW O rumo que deve tomar para se dirigir diretamente ao próximo ponto de rota.
Tempo Restante TTG O tempo restante para chegar ao seu destino final.
Hora Estimada de Chegada ETA A hora estimada de chegada ao seu destino final.
ETA no Waypoint ETA-W A hora estimada de chegada ao seu próximo ponto de rota.
Tempo até ao Waypoint TTW O tempo restante para chegar ao seu próximo ponto de rota.
Hora Atual HORA ATUAL Exibe a hora atual do dispositivo.
Desempenho (VMG)
Velocidade Eficaz VMG A sua velocidade eficaz de aproximação ao destino.
Eficiência VMG VMG % O desempenho do seu VMG para medir a sua eficiência de navegação.
Combustível e Motor
Barra de Combustível BARRA NÍVEL COMB. Uma barra visual mostrando o nível de combustível restante.
Percentagem de Combustível COMB. % A percentagem de combustível restante no depósito.
Volume de Combustível VOL. COMB. A quantidade de combustível restante (ex: em litros).
Autonomia (Distância) COMB. (DIST) A autonomia estimada em distância com o combustível restante.
Autonomia (Tempo) COMB. (TEMPO) A autonomia estimada em tempo com o combustível restante à velocidade atual.
Consumo Teórico CONS. COMB. (TEÓR.) O consumo teórico do seu motor conforme configurado em Combustível.
Consumo Real CONS. COMB. (REAL) O consumo instantâneo em tempo real do seu motor.
Eficiência de Combustível EFIC. COMB. Eficiência de combustível (ex: milhas/litro), para encontrar a sua velocidade de cruzeiro ótima.
Dados da Viagem
Distância Percorrida DIST A distância total percorrida na viagem atual.
Tempo de Viagem TIM O cronómetro para a viagem atual.
Instrumentos Visuais
Banda (Heel) BANDA Um inclinómetro que mostra o ângulo de banda do seu barco.
Mini Mapa MAPA Uma pequena vista de mapa centrada na sua posição.
Mini Bússola BÚSSOLA Uma rosa dos ventos com o seu rumo e a marcação ao ponto de rota.

Barra de Ferramentas Inferior

Esta barra de controlo permite-lhe gerir a gravação da sua viagem, controlar o motor e mover-se entre ecrãs.

Barra de ferramentas dos painéis de instrumentos.

Abrir Painéis


Pontos de Rota (Waypoints)

Um ponto de rota (waypoint) é um ponto geográfico individual que salva por ter um interesse especial para si: o seu porto base, o seu destino favorito, uma enseada, uma zona de pesca, uma rocha perigosa, etc.

Lista de pontos de rota salvos no SailNav.

Como Criar um Waypoint

Existem duas formas de adicionar um novo ponto de rota à sua lista:

Como Usar os Seus Waypoints

Abrir Pontos de Rota


Rotas

Esta secção é a sua biblioteca pessoal de rotas. Todas as viagens que criou a partir do Mapa são salvas aqui, permitindo-lhe ter à mão as suas viagens recorrentes, aproximações a portos ou rotas de pesca favoritas.

Lista de rotas salvas no SailNav.

O que pode fazer aqui?

Dicas de Uso

Abrir Rotas


Meus Rastros Salvos

Esta secção é o seu diário de bordo digital. O histórico de todas as viagens que gravou é salvo aqui, permitindo-lhe analisar e reviver as suas navegações com um nível de detalhe sem precedentes.

Histórico de rastros salvos.

Diferença Chave: Rotas vs. Rastros

É muito simples: Rotas são o plano (futuro) e Rastros são o registo do que fez (passado). Desenha uma Rota para a seguir, enquanto um Rastro é a gravação automática da viagem que realmente realizou.

Análise de um Rastro Salvo

Ao tocar num dos rastros da lista, abre-se um ecrã de análise detalhada onde pode:

Abrir Meus Rastros


Combustível e Motor

Esta secção é o seu centro de controlo para a gestão do combustível. O seu objetivo é fornecer uma estimativa do consumo e do nível de combustível restante, especialmente útil para embarcações que não possuem um medidor de nível físico, e como sistema de verificação para as que o possuem.

Através de perguntas muito simples sobre reabastecimentos e algoritmos internos que combinam os dados do seu motor (configurados em Configurações) e o uso real que regista com o botão Motor ON/OFF, o SailNav pode prever a sua autonomia e ajudá-lo a decidir se precisa de reabastecer antes de chegar ao seu destino.

Ecrã de gestão de combustível.

Indicadores Principais

Histórico de Combustível

Esta tabela mostra um registo das suas operações: reabastecimentos, reinícios e o consumo calculado para cada percurso, permitindo-lhe manter um controlo detalhado.

Alarme de Nível Baixo

Para sua segurança, a aplicação ativará automaticamente um alarme sonoro e visual quando o nível de combustível estimado descer abaixo de 17%.


Barra de Ferramentas Inferior

Barra de ferramentas da secção Combustível.

AVISO LEGAL: Todas as métricas nesta secção são estimativas teóricas. A sua precisão depende diretamente da correta configuração dos dados do seu motor e do registo disciplinado do uso do motor e dos reabastecimentos, bem como das condições específicas do estado do mar e da própria embarcação e motor. O SailNav não se responsabiliza por decisões tomadas com base nesta informação. O skipper é o único responsável pela segurança e gestão adequada do combustível a bordo.

Abrir Combustível


Barometria e Informação Astronómica

Esta secção oferece-lhe dados sobre a pressão atmosférica para antecipar mudanças no tempo, assim como informação detalhada sobre o sol e a lua.

Secção de Barometria e Informação Astronómica.

Pressão Barométrica

Uma queda acentuada na pressão costuma indicar a chegada de mau tempo. Nota: Esta funcionalidade requer que o seu dispositivo possua um sensor barométrico integrado.

Dados do Sol e da Lua

Encontrará os horários do nascer e pôr do sol, os horários do nascer e pôr da lua, a fase lunar atual e a data da próxima lua cheia, juntamente com gráficos da sua altitude.


Melhorias Futuras

Estamos a trabalhar para melhorar esta secção e em breve incluiremos uma secção completa de Marés!

Abrir Barometria


Marés

Esta secção fornece-lhe uma previsão gráfica das marés para qualquer ponto que selecione no mapa, uma ferramenta essencial para planear entradas em portos, ancoragens ou viagens de pesca. Tenha em conta que, sendo uma aplicação que não requer acesso à internet, os dados fornecidos são aproximados e apenas para fins informativos. Consulte sempre as tábuas de marés oficiais e as cartas náuticas locais.

Ecrã de previsão de Marés.

Como Funciona

Barra de Ferramentas

Barra de ferramentas da secção Marés.

Aviso Legal: Os dados de maré são aproximados e apenas para fins informativos. Consulte sempre as tábuas de marés oficiais e as cartas náuticas locais.

Abrir Marés


Centro de Segurança (Emergência)

Esta secção dá-lhe acesso rápido às ferramentas mais importantes numa situação crítica. Configure-a antes de zarpar!

Ecrã do Centro de Segurança do SailNav.

Funções Disponíveis

Abrir Centro de Segurança


Configurações

A partir daqui, pode personalizar e configurar o comportamento do SailNav para se adequar perfeitamente às suas necessidades e às da sua embarcação.

Secção de Configurações da Aplicação.

Opções de Configuração

Modo dia noite

Informação de GPS e Bússola

Este é o painel de diagnóstico para os sensores do seu dispositivo, útil para verificar a qualidade do sinal de GPS e a calibração da bússola.

Ecrã de Informação de GPS e Bússola.

Estado do GPS

  • Satélites (em uso / visíveis): Quanto mais satélites em uso, mais precisa será a sua posição.
  • Precisão: A margem de erro da sua posição em metros (um número menor é melhor).

Estado da Bússola

Se a precisão for baixa, a aplicação irá pedir-lhe para calibrar a bússola, geralmente movendo o telefone no ar a desenhar um "oito".

Abrir Configurações

Boias e Marcas (IALA)

Boias e marcas são ajudas à navegação que indicam canais, perigos, zonas especiais e referências de águas seguras. O seu significado é interpretado pela forma, cores/faixas, tope (figura no topo), e características da luz (se estiverem iluminadas).

Zonas IALA

O mundo está dividido em duas regiões para a balizagem lateral. A forma de interpretar bombordo/estibordo muda entre elas (os outros tipos—cardinais, perigo isolado, água segura, especiais—são comuns):

  • Região A: Europa, África, a maior parte da Ásia, Austrália e Nova Zelândia — ver tabela Região A.
  • Região B: As Américas (Norte, Central e Sul), Japão, Coreia, Filipinas — ver tabela Região B.

Diferença chave nas marcas laterais de canal: na Região A bombordo = vermelho, estibordo = verde; na Região B é o contrário: bombordo = verde, estibordo = vermelho.

Tipos Principais de Marcas

  • Lateral (canais): indicam o lado de bombordo/estibordo do canal de entrada.
  • Cardinal: localizam o perigo em relação aos pontos cardeais (N, E, S, O).
  • Perigo Isolado: um perigo rodeado por águas navegáveis.
  • Água Segura: linha central do canal / ponto de referência; águas navegáveis em toda a volta.
  • Especial: zonas ou usos (reserva, ancoragem, cabos, regatas, etc.).

As Luzes são descritas com abreviaturas (ex: Fl para intermitente, Oc para eclipsante, Q para rápida, etc.) e padrões (cores/períodos). O Tope reforça o tipo (ex: cones empilhados nas cardinais).

Balizagem IALA A
Marca Significado
Lateral de Bombordo (A) Lateral de Bombordo (vermelha, forma lata/cilíndrica): Deixe a boia a bombordo ao entrar no porto (a montante).
Lateral de Estibordo (A) Lateral de Estibordo (verde, forma cónica): Deixe a boia a estibordo ao entrar no porto.
Canal preferencial a estibordo (A) Bifurcação — canal preferencial a estibordo: Siga o ramo de estibordo (corpo vermelho com faixa verde).
Canal preferencial a bombordo (A) Bifurcação — canal preferencial a bombordo: Siga o ramo de bombordo (corpo verde com faixa vermelha).
Água Segura Água Segura: Linha central do canal / eixo da rota. Faixas verticais vermelho/branco; tope esférico.
Marca Especial Marca Especial (amarela): Zonas ou usos especiais (ancoragem, canais recreativos, restrições, etc.).
Perigo Isolado Perigo Isolado: Obstáculo localizado; preto com faixa vermelha; tope duas esferas pretas.
Cardinal Norte Cardinal Norte: Preto sobre amarelo; tope ↑ ↑. Passe a Norte.
Cardinal Este Cardinal Este: Preto-amarelo-preto; tope ↑ ↓. Passe a Este.
Cardinal Sul Cardinal Sul: Amarelo sobre preto; tope ↓ ↓. Passe a Sul.
Cardinal Oeste Cardinal Oeste: Amarelo-preto-amarelo; tope ↓ ↑. Passe a Oeste.

Região B (IALA)

Na Região B, as marcas laterais invertem as cores em relação à A: bombordo = verde, estibordo = vermelho. Isto aplica-se em todas as Américas (Norte, Central e Sul; Caraíbas), e também no Japão, Coreia e Filipinas. Se estiver a navegar fora destas zonas, consulte Região A.

Balizagem IALA B
Marca Significado
Lateral de Bombordo (B) Lateral de Bombordo (verde, lata): Deixe a boia a bombordo ao entrar no porto.
Lateral de Estibordo (B) Lateral de Estibordo (vermelha, cónica): Deixe a boia a estibordo ao entrar no porto.
Canal preferencial a estibordo (B) Bifurcação — canal preferencial a estibordo: Siga o ramo de estibordo (corpo vermelho com faixa verde).
Canal preferencial a bombordo (B) Bifurcação — canal preferencial a bombordo: Siga o ramo de bombordo (corpo verde com faixa vermelha).
Água Segura Água Segura (vermelho/branco, esfera). Igual em A e B.
Marca Especial Marca Especial (amarela). Igual em A e B.
Perigo Isolado Perigo Isolado (preto com faixa vermelha, duas esferas). Igual em A e B.
Cardinal Norte Cardinais N/E/S/O: iguais em A e B (cores preto/amarelo e topes de cone).

Luzes de Farol

Nas cartas, cada farol tem um código que descreve como brilha para ser identificado à noite. A legenda indica o tipo de luz, cor, período, e por vezes a altura e o alcance.

Formato típico: Tipo (grupo) Cor Período Altura Alcance. Exemplo: Fl(3) W 10s 15m 12M = grupo de 3 clarões (Fl(3)), branco (W), período de 10s, 15m de altura, 12 milhas de alcance.

Luzes de Farol (características da carta)
Ícone Significado
Fixa (F) F (Fixa): luz contínua. Ex: F W (fixa branca).
Intermitente (Fl) Fl (Intermitente): breve acesa, mais tempo apagada. Ex: Fl W 5s.
Intermitente Longo (LFl) LFl (Intermitente Longo): clarão de ≥2s. Ex: LFl W 10s.
Eclipsante (Oc) Oc (Eclipsante): acesa a maior parte do tempo, com breves interrupções. Ex: Oc G 6s.
Isofase (Iso) Iso (Isofase): igual tempo acesa e apagada. Ex: Iso Y 4s.
Rápida (Q) Q (Rápida): clarões rápidos (~1/s). VQ = muito rápida.
Muito Rápida (VQ) VQ (Muito Rápida): mais rápida que Q. Ex: VQ(3) 10s.
Fl(2) Fl(2): grupo de 2 clarões por período. Ex: Fl(2) W 10s.
Fl(3) Fl(3): grupo de 3 clarões por período. Ex: Fl(3) W 15s.
Mo(A) Mo(A): Código Morse para a letra indicada. Ex: Mo(A) W 6s.
Setores WRG Setores WRG: cores diferentes dependendo da sua marcação (W=branco, R=vermelho, G=verde). Ex: Fl WRG 10s.

Setores: muitos faróis mostram setores R/G/W com marcações/ângulos. Numa carta, desenham-se leques coloridos com limites em graus verdadeiros.

Símbolos Cartográficos

Referência rápida baseada na simbologia INT/INT1 (IHO). Os estilos podem variar ligeiramente dependendo do editor. Em muitas cartas, as sondagens estão geralmente em metros com decimais.

Sondagens e Fundo do Mar

ÍconeSignificado
7.4 Sondagem (profundidade) — em metros (ex: 7.4 m). Em algumas cartas antigas: pés/braças.
10 Contorno de profundidade/isóbata — linha de igual profundidade (rótulo em metros).
S M R Natureza do fundo do mar — abreviaturas: S (areia), M (lama), R (rocha), Sh (conchas), G (cascalho), Co (seixos), St (pedra).

Perigos e Obstruções

ÍconeSignificado
Rocha a descoberto (perigo à superfície).
2.1 Rocha submersa com sondagem conhecida (ex: 2.1 m).
Naufrágio perigoso — a descoberto, ou coberto com pouca água (ver rótulo de sondagem se existir).
Obstrução / Sondagem Duvidosa — símbolo genérico quando a natureza não é conhecida com certeza.
Tubo/cabo submarino — evitar ancorar/arrastar equipamento.

Ajudas à Navegação (símbolos)

ÍconeSignificado
Farol (pode incluir setores de luz).
Fl(3) 10s 15m 12M Notação de luzFl(3) 10s 15m 12M = grupo de 3 clarões a cada 10s, altura 15m acima do nível de referência, alcance 12 milhas.
Linha de orientação/enfiamento — uma linha para alinhar com marcas para seguir um rumo seguro.
Perigo isolado — marcado com uma marca de perigo isolado; águas navegáveis em toda a volta.
Água segura — uma marca que indica águas navegáveis em todos os setores.

Zonas e Restrições

ÍconeSignificado
Área proibida/restrita — não entrar (ver legenda/NOTMAR para detalhes).
Área de ancoragem — permitida/limitada de acordo com o rótulo.
Emissário Emissário/descarga — zona a evitar (ancoragem/pesca com equipamento proibida).

Correntes e Marés

ÍconeSignificado
090° 2.0 kn Corrente — direção (verdadeira) e velocidade em kn (por vezes por horas de maré).
Marés (referências) — pontos com dados de altura/hora (ver notas da carta e tábuas de marés).

Dica: combine esta secção com Boias IALA e Luzes de Farol. Para alterações recentes: consulte os Avisos aos Navegantes (NOTMAR).

Luzes de Navegação em Embarcações

As luzes de navegação permitem ver e ser visto, e identificar o tipo e o rumo relativo de uma embarcação entre o pôr do sol e o nascer do sol, ou em visibilidade reduzida.

Conjunto básico (de acordo com o RIPEAM):

Casos comuns:

Os alcances luminosos variam com o comprimento (ex: < 12 m ≈ 2–3 MN; embarcações maiores têm maior alcance). Nas cartas, podem ser mostrados setores coloridos de faróis; nas embarcações, os setores são fixos por regulamento.

Luzes de Navegação – Embarcações (RIPEAM)
Ícone Significado
Mastro 225° (branca) Mastro (branca, 225°) — luz para a frente até 22.5° para ré do través em cada lado.
Bordo Bombordo 112.5° (vermelha) Luz de Bombordo (vermelha, 112.5°).
Bordo Estibordo 112.5° (verde) Luz de Estibordo (verde, 112.5°).
Alcance 135° (branca) Luz de Alcance (branca, 135°).
Visibilidade total branca Visibilidade Total (360° branca): fundeada (<50 m: 1 à proa; ≥50 m: 1 à proa + 1 mais baixa à popa).
Visibilidade total vermelha Visibilidade total vermelha Sem Governo (NUC): duas luzes vermelhas de visibilidade total (se estiver a dar à máquina, também luzes de bordo/alcance).
Visibilidade total vermelha Visibilidade total branca Visibilidade total vermelha Restrita na Capacidade de Manobra (RAM): vermelho / branco / vermelho de visibilidade total (mais luzes próprias se aplicável).
Visibilidade total vermelha Visibilidade total vermelha Visibilidade total vermelha Limitada pelo Calado (CBD, >50 m): três luzes vermelhas de visibilidade total.
Visibilidade total verde Visibilidade total branca Arrastão: verde sobre branco de visibilidade total (luzes de bordo/alcance se estiver a dar à máquina).
Visibilidade total vermelha Visibilidade total branca Pesca (não arrasto): vermelho sobre branco de visibilidade total (luzes de bordo/alcance se estiver a dar à máquina).
Visibilidade total branca Visibilidade total vermelha Piloto: branco sobre vermelho de visibilidade total (mais luzes de movimento se houver).
Visibilidade total amarela Reboque: luz de alcance amarela (135°) acima da luz de alcance branca; luz de mastro de reboque (2–3 brancas) dependendo do comprimento.

Formas de Dia

Formas de cor preta exibidas durante o dia para indicar a situação da embarcação (equivalentes diurnos de muitas luzes noturnas). Os tamanhos e posições reais variam com o comprimento da embarcação; mostradas aqui esquematicamente.

Forma Significado
Fundeada — 1 esfera à proa.
Encalhada — 3 esferas numa linha vertical.
Sem Governo (NUC) — 2 esferas numa linha vertical.
Restrita na Capacidade de Manobra (RAM) — esfera–losango–esfera.
Limitada pelo Calado (CBD) — 1 cilindro.
Engajada na pesca (aparelho que restringe a manobra) — 2 cones com os vértices juntos.
À vela com motor a funcionar — 1 cone com o vértice para baixo.
Rebocando com comprimento do reboque ≥ 200 m — 1 losango (a embarcação rebocada, se possível, também na sua extremidade).
Trabalhos de dragagem ou obstruçãoLado não seguro: 2 esferas.
Trabalhos de dragagemLado seguro: 2 losangos.
Dragagem de minas — 3 esferas formando um triângulo (manter-se afastado).

Nota: Em operações de dragagem, são mostrados ambos os lados (2 esferas = não seguro, 2 losangos = seguro). O uso destas formas depende da atividade e do tamanho da embarcação (ver RIPEAM/Regras 27–30).

Manobra e Prioridade de Passagem (RIPEAM)

Ordem Geral de Prioridade Entre Embarcações

  1. Sem governo (NUC)
  2. Restrita na capacidade de manobra (RAM)
  3. Limitada pelo calado (CBD)
  4. Engajada na pesca (com aparelho que limite a manobra)
  5. Embarcação à vela (quando não usa máquinas)
  6. Embarcação a motor
  7. Hidroaviões / VCE (embarcações de efeito de superfície)
  • Ultrapassagem: a embarcação que ultrapassa cede sempre a passagem (Regra 13).
  • Canal estreito (Regra 9): não impedir as embarcações que só podem navegar dentro do canal.
  • Esvaziar a passagem (Regra 10): não impedir o tráfego; atravessar num ângulo apropriado.
  • Fundeada/encalhada: não é "prioridade", mas um aviso; passar afastado.
  • Além das prioridades acima, quando duas embarcações se avistam:

Convenção visual:
verde = mantém o rumo e a velocidade;
vermelho = cede a passagem.
O seu barco é sempre desenhado a apontar para cima.

Ícone Descrição
Motor a confrontar (ambos a estibordo) A Motor — encontro a confrontar
Ambos alteram o rumo para estibordo para passarem por bombordo.
Cruzamento: vindo de estibordo (você cede) A Motor — cruzamento (outro no seu estibordo)
Você cede a passagem: altere o rumo para estibordo e passe por detrás. (Regra 15)
Cruzamento: vindo de bombordo (você mantém) A Motor — cruzamento (outro no seu bombordo)
Você mantém o rumo; a outra embarcação cede a passagem para estibordo e passa por detrás de si.
Ultrapassagem: a embarcação que ultrapassa cede A Motor — ultrapassagem
A embarcação que ultrapassa cede sempre a passagem, com manobra segura e clara. (Regra 13)
Vela vs vela: amuras opostas Vela vs vela — amuras opostas
Tenho prioridade. A embarcação em amuras de bombordo cede a passagem (eu estou em amuras de estibordo). (Regra 12)
Vela vs vela: amuras opostas Vela vs vela — amuras opostas
Não tenho prioridade. A embarcação em amuras de bombordo cede a passagem (eu estou em amuras de bombordo). (Regra 12)
Vela vs vela: mesma amura Vela vs vela — mesma amura
Tenho prioridade. A embarcação a sotavento (eu) mantém o rumo; a de barlavento cede. (Regra 12)
Vela vs vela: mesma amura Vela vs vela — mesma amura
Não tenho prioridade. A embarcação a barlavento (eu) cede a passagem à de sotavento. (Regra 12)

Sinais Sonoros no Mar

Convenção: = toque curto (~1s)  /  = toque prolongado (4–6s).

Sinal Significado / Quando usado
Manobra à Vista (Regra 34)
Estou a alterar o meu rumo para estibordo.
•• Estou a alterar o meu rumo para bombordo.
••• Estou a operar com propulsão de ré.
••••• (ou mais, toques curtos) Dúvida / Perigo Imediato. Não compreendo a sua manobra ou creio que há risco de colisão.
— (em curvas ou esquinas cegas) Aviso em visibilidade limitada local (ex: a entrar numa curva/canal).
— — • (canal: intenção de ultrapassar por estibordo) Canal Estreito (34.c): “Tenciono ultrapassá-lo pelo seu estibordo.” Resposta de acordo: — • — •.
— — • • (canal: intenção de ultrapassar por bombordo) Canal Estreito (34.c): “Tenciono ultrapassá-lo pelo seu bombordo.” Resposta de acordo: — • — •.
Visibilidade Restrita (Regra 35)
— (a cada ≤ 2 min) Embarcação a motor a dar à máquina (em movimento).
— — (a cada ≤ 2 min) Embarcação a motor parada (em movimento mas sem dar à máquina).
— • • (a cada ≤ 2 min) Embarcação sem motor a dar à máquina (à vela), ou pesca, ou restrita na capacidade de manobra, ou sem governo, ou a rebocar.
— • • • (a cada ≤ 2 min) Embarcação rebocada com tripulação a bordo (se possível), após o sinal do rebocador.
••••• (sino extra) Embarcação de Piloto em serviço: pode adicionar ••••• além dos sinais anteriores.
Fundeada / Encalhada (Regra 35 & 30)
Sino 5s (a cada ≤ 1 min) Fundeada < 100 m: sino rápido por 5s à proa.
Sino 5s + Gongo 5s Fundeada ≥ 100 m: sino à proa e gongo à popa, ambos por ~5s.
3 badaladas + 5s + 3 badaladas Encalhada: antes e depois do sino rápido de 5s, dar três badaladas distintas.
— (além do sino) Fundeada (opcional): um toque prolongado para avisar embarcações que se aproximam.

Nota: Os sinais de ultrapassagem em canal (— — • / — — • • / resposta — • — •) aplicam-se de acordo com a Regra 34(c) das Regulamentações Internacionais. Podem existir variações locais em vias navegáveis interiores.

Bandeiras a Bordo (CIS + Etiqueta)

Além das bandeiras do Código Internacional de Sinais (CIS) para mensagens —ver tabela A–Z e 0–9—, os barcos usam bandeiras de nacionalidade, cortesia e de clube/proprietário com locais e tamanhos padronizados internacionalmente.

Ordem e Localização

  • Bandeira Nacional: na popa (mastro de popa). Esta é a bandeira principal da embarcação.
  • Bandeira de Cortesia: do país anfitrião, na verga de estibordo do mastro.
  • Flâmula do Clube: no topo do mastro (se o comprimento e a instrumentação permitirem) ou na verga de bombordo.
  • Bandeira "Q" (amarela): ao entrar num país antes do despacho alfandegário, na verga de estibordo até que as formalidades estejam concluídas.

Em embarcações sem mastro (barcos a motor), a bandeira nacional está na popa, e as outras num mastro auxiliar de acordo com a disposição do barco.

Tamanhos de Orientação

  • Bandeira Nacional: altura ≈ 1/40–1/50 do comprimento fora a fora (LOA). Ex: barco de 10m → bandeira ~20–25cm de altura (proporção 2:3 ou 3:5 dependendo do país).
  • Bandeira de Cortesia: ligeiramente mais pequena que a nacional (≈ 70–80% da sua altura).
  • Flâmula/Bandeira do Clube: tamanho pequeno, triangular/retangular dependendo do design do clube.

Em caso de dúvida, use a regra de ouro: a bandeira nacional deve ser visível e proporcional sem "arrastar".

Bandeira Significado
A (Alfa) A (Alfa): Tenho um mergulhador na água; mantenha-se afastado a baixa velocidade.
B (Bravo) B (Bravo): Estou a carregar, descarregar ou transportar mercadorias perigosas.
C (Charlie) C (Charlie): Sim / Afirmativo.
D (Delta) D (Delta): Mantenha-se afastado de mim; estou a manobrar com dificuldade.
E (Eco) E (Eco): Estou a alterar o meu rumo para estibordo.
F (Foxtrot) F (Foxtrot): Estou avariado; comunique comigo.
G (Golf) G (Golf): Requer um piloto.
H (Hotel) H (Hotel): Tenho um piloto a bordo.
I (India) I (India): Estou a alterar o meu rumo para bombordo.
J (Juliet) J (Juliet): Estou em chamas e tenho carga perigosa a bordo: mantenha-se bem afastado.
K (Kilo) K (Kilo): Desejo comunicar consigo.
L (Lima) L (Lima): Deve parar a sua embarcação instantaneamente.
M (Mike) M (Mike): A minha embarcação está parada e não está a fazer caminho através da água.
N (November) N (November): Não / Negativo.
O (Oscar) O (Oscar): Homem ao mar.
P (Papa) P (Papa): Todas as pessoas devem apresentar-se a bordo pois a embarcação está prestes a fazer-se ao mar (no porto).
Q (Quebec) Q (Quebec): A minha embarcação está "saudável" e solicito a livre prática.
R (Romeu) R (Romeu): Recebido.
S (Sierra) S (Sierra): Estou a operar com propulsão de ré.
T (Tango) T (Tango): Mantenha-se afastado de mim; estou engajado na pesca de arrasto em parelha.
U (Uniform) U (Uniform): Está a correr perigo.
V (Victor) V (Victor): Requer assistência.
W (Whiskey) W (Whiskey): Requer assistência médica.
X (X-ray) X (X-ray): Pare de executar as suas intenções e observe os meus sinais.
Y (Yankee) Y (Yankee): Estou a garrar.
Z (Zulu) Z (Zulu): Requer um reboque. (Pesca: a lançar redes.)
0 0: Número zero.
1 1: Número um.
2 2: Número dois.
3 3: Número três.
4 4: Número quatro.
5 5: Número cinco.
6 6: Número seis.
7 7: Número sete.
8 8: Número oito.
9 9: Número nove.

Código Morse (Internacional)

O Código Morse representa letras e números com pontos (·) e traços (—). Tempos: ponto = 1 unidade, traço = 3, espaço entre sinais numa letra = 1, entre letras = 3, entre palavras = 7. O SOS é enviado como uma única sequência: ···———···.

Letras A–Z
LetraCódigo
A· —
B— · · ·
C— · — ·
D— · ·
E·
F· · — ·
G— — ·
H· · · ·
I· ·
J· — — —
K— · —
L· — · ·
M— —
N— ·
O— — —
P· — — ·
Q— — · —
R· — ·
S· · ·
T
U· · —
V· · · —
W· — —
X— · · —
Y— · — —
Z— — · ·
Números
NúmeroCódigo
0— — — — —
1· — — — —
2· · — — —
3· · · — —
4· · · · —
5· · · · ·
6— · · · ·
7— — · · ·
8— — — · ·
9— — — — ·
Pontuação (comum)
SinalCódigo
.· — · — · —
,— — · · — —
?· · — — · ·
/— · · — ·
=— · · · —
+· — · — ·
-— · · · · —
"· — · · — ·
@· — — · — ·

Vento – Escala de Beaufort

A escala de Beaufort classifica a intensidade do vento pelos seus efeitos no mar e em terra. Conversão útil: 1 kn = 1.852 km/h.

Força Descrição Vento Estado do Mar (aprox)
0 Calmaria kn: 0
km/h: 0
Mar como um espelho
1 Brisa Leve kn: 1–3
km/h: 2–5
Ondulação em forma de escamas
2 Brisa Suave kn: 4–6
km/h: 7–11
Pequenas ondas, cristas sem quebrar
3 Brisa Fraca kn: 7–10
km/h: 13–19
Ondas maiores, cristas a começar a quebrar
4 Brisa Moderada kn: 11–16
km/h: 20–30
Pequenas ondas, tornando-se mais longas; cavalos brancos frequentes
5 Brisa Forte kn: 17–21
km/h: 31–39
Ondas moderadas, tomando forma longa mais pronunciada; muitos cavalos brancos
6 Vento Forte kn: 22–27
km/h: 41–50
Grandes ondas começam a formar-se; cristas de espuma branca mais extensas
7 Vento Quase Duro kn: 28–33
km/h: 52–61
O mar agita-se e a espuma branca das ondas a quebrar começa a ser soprada em faixas
8 Vento Duro kn: 34–40
km/h: 63–74
Ondas moderadamente altas de maior comprimento; bordas das cristas rebentam em borrifos
9 Vento Muito Duro kn: 41–47
km/h: 76–87
Ondas altas. Faixas densas de espuma ao longo da direção do vento
10 Temporal kn: 48–55
km/h: 89–102
Ondas muito altas com cristas longas e salientes. O mar fica branco
11 Temporal Violento kn: 56–63
km/h: 104–117
Ondas excecionalmente altas; mar coberto de manchas de espuma branca
12 Furacão kn: ≥ 64
km/h: ≥ 118
O ar está cheio de espuma e borrifos. Mar completamente branco com borrifos a voar

Intervalos comummente arredondados. O estado do mar também depende do fetch, corrente e batimetria.