SailNav. Pesquisa
SailNav. Índice de Ajuda
Navegar na Aplicação - Primeiros Passos
Bem-vindo a bordo! O SailNav é a sua ferramenta de navegação offline, pensada para garantir um funcionamento fiável em áreas sem cobertura ou internet.
Destina-se a ser uma solução principal para barcos mais pequenos sem instrumentação ou como um sistema de backup essencial para qualquer tamanho de embarcação, seja a motor ou à vela. Para pescadores e velejadores: Planeie a sua viagem e regresse ao porto com total autonomia.
Configuração Inicial: Preparar a Viagem
Antes de começar, vá ao menu Configurações para personalizar a sua experiência. Aqui pode definir o idioma, as unidades de medida, os dados do motor, alarmes e as cores da interface da sua embarcação.
Também é altamente recomendável configurar a secção de Emergência com os números de telefone locais de resgate e assistência, assim como mensagens de ajuda personalizadas.
Tenha em conta que em alguns dispositivos, as chamadas de emergência podem estar disponíveis mesmo sem um cartão GSM/SIM (*).
Com tudo pronto, estará preparado para tirar o máximo partido do SailNav e desfrutar de uma navegação segura e fiável.
Instrumentos
A secção de Instrumentos é composta por quatro ecrãs diferentes:
- Mapa e Rotas → O ecrã inicial ao entrar nesta secção. Visualize mapas e defina Rotas e pontos de rota.
- Navegação → Bússola e dados de navegação/ponto de rota.
- Instrumentos 1 → Um painel configurável que lhe permite personalizar totalmente as métricas, indicadores ou dados de navegação que deseja ver no ecrã.
- Instrumentos 2 → Um segundo painel configurável, igual ao anterior.
Para mover-se entre ecrãs, existem dois métodos:
- Deslizar lateralmente com o dedo (scroll horizontal).
- Usar os botões de navegação inferiores (seta esquerda/direita).
Para sair da secção de Instrumentos e regressar ao menu principal ou ao ecrã anterior, pode usar:
- O botão de retroceder do sistema Android.
- O botão de retroceder na barra superior (seta à esquerda do título).
Alarmes e Botões Superiores
A barra superior dá-lhe acesso rápido às funções de segurança e alarmes mais importantes.
Para ativar um alarme (MOB, Âncora, Rumo), basta premir o seu ícone. Este ficará a vermelho para indicar que está ativo. Para desativá-lo, prima-o novamente, e voltará a ficar a cinzento.
- MOB (Homem ao Mar / Marcar Posição): A sua função principal é marcar a posição exata do GPS numa emergência de "homem ao mar". Também pode usá-lo para marcar rapidamente qualquer ponto ao qual precise de regressar.
- Alarme de Âncora: Ativa a monitorização da deriva da âncora. Se o seu barco se mover para além do raio de segurança que definiu em Configurações, soará um alarme.
- Alarme de Rumo: Alerta-o se se desviar do seu rumo de navegação para além dos graus de tolerância que definiu em Configurações.
- Botão de Ajuda (?): Dá-lhe acesso direto a este guia de ajuda a qualquer momento.
- Indicador de Combustível: Mostra o nível de combustível restante. A cor muda de azul para vermelho à medida que o nível desce, alertando-o visualmente. Pode configurar os detalhes na secção Combustível.
Nota sobre o Volume do Alarme
Importante! Para que os alarmes soem, duas condições devem ser cumpridas: o volume de alarme da aplicação (configurado em Configurações) deve estar ativo, e o volume de multimédia do seu dispositivo também deve estar num nível audível.
Mapa e Rotas
Este é o ecrã principal de navegação do SailNav. A partir daqui pode ver a sua posição, rumo e velocidade em tempo real, mas o seu verdadeiro potencial reside em planear e seguir rotas, registar pontos de interesse ou de pesca, etc...
Anatomia do Ecrã
- Painéis Superiores: Mostram a sua SOG (Velocidade Sobre o Fundo) e o RUMO atuais. Pode ocultá-los e mostrá-los com o botão correspondente na barra inferior.
- Mapa Interativo: A área principal onde visualiza a sua posição (o ícone do barco), pontos de rota salvos e as rotas que cria. Pode fazer zoom com pinça e arrastar para explorar.
- Painéis Inferiores: Estes ativam-se ao navegar uma rota e mostram dados chave:
- DTW (Distância ao Ponto de Rota): Distância até ao próximo ponto da rota.
- BTW (Marcação ao Ponto de Rota): O rumo que deve tomar para chegar ao próximo ponto.
- DTF (Distância até ao Fim): Distância total restante até ao final da rota.
- ETA (Hora Estimada de Chegada): Hora estimada de chegada ao destino final.
- Barra de Ferramentas Inferior: Contém todas as ações para gerir o mapa e as rotas.
Criar e Editar Rotas
Criar uma rota no SailNav é um processo intuitivo e flexível. Não precisa de entrar num editor separado; faz tudo diretamente no mapa.
Criar uma Nova Rota
- Adicionar o primeiro ponto: Faça um único toque no mapa onde deseja começar a sua rota ou onde é o seu primeiro destino. Existe um botão inferior que define se a origem da rota é o barco (o predefinido) ou o primeiro ponto marcado. Esta funcionalidade permite criar rotas a partir de terra antecipadamente.
- Adicionar mais pontos: Continue a tocar no mapa para adicionar quantos pontos precisar (até um máximo de 12). A linha da rota será desenhada automaticamente. Os pontos da rota serão azuis, exceto o ponto de rota ativo, que será vermelho.
- Navegação ativada!: Assim que adicionar o primeiro ponto, a navegação da rota é ativada, e os painéis inferiores (DTW, BTW...) mostrarão a informação para esse ponto.
Quando se aproxima de um ponto, a aplicação avança automaticamente para o seguinte, atualizando todos os dados de navegação.
Modificar uma Rota Ativa
- Mover um ponto: Prima e segure um ponto da rota e, sem soltar, arraste-o para a sua nova posição.
- Inserir um ponto intermédio: Faça um único toque na linha da rota, entre dois pontos existentes. Um novo ponto será inserido nessa posição.
- Apagar um ponto: Faça um único toque diretamente no ponto que deseja apagar.
Pontos de Rota Salvos (Waypoints)
Além dos pontos de rota temporários, pode criar Waypoints permanentes (o seu porto base, uma enseada, um ponto de pesca...).
- Criar um Waypoint: Faça uma pressão longa em qualquer lugar do mapa. Um ecrã abrirá para que lhe dê um nome e salve o ponto permanentemente.
- Usar um Waypoint na sua rota:
- Toque no ícone de um Waypoint salvo para ver o seu cartão de informação.
- Realize uma pressão longa nesse cartão para adicionar o Waypoint ao final da sua rota atual.
Barra de Ferramentas Inferior
Cada ícone dá-lhe controlo rápido sobre uma função específica do mapa.
- Centrar Mapa: Centra o mapa na posição atual do seu barco e ativa o rastreamento. O ícone fica azul quando o rastreamento está ativo.
- Origem da Rota: Alterna o ponto de partida da rota. Por predefinição (azul), a origem é o seu barco. Se tocar, a origem passa a ser o primeiro ponto que marcou manualmente.
- Mostrar/Ocultar Rastro: Ativa ou desativa a visualização da linha que desenha o caminho que o seu barco percorreu (o seu rastro).
- Modo de Medição: Ativa uma ferramenta para medir rapidamente a distância e a marcação entre dois pontos (A e B) sem criar uma rota.
- Ocultar Painéis Superiores: Mostra ou oculta os indicadores de SOG e RUMO.
- Parar Rota: Cancela e apaga a rota ativa que está a navegar.
- Salvar Rota: Salva a rota que criou no mapa para que possa carregá-la em futuras navegações.
- Próximo Ecrã: Desliza para o ecrã de Navegação.
Painéis de Instrumentos Configuráveis
O SailNav oferece-lhe dois ecrãs de instrumentos totalmente personalizáveis: Instrumentos 1 e Instrumentos 2. A ideia é que possa dedicar cada ecrã a um tipo de informação diferente, organizada ao seu gosto (rumos, tempos, regata, cruzeiro, pesca, combustível, vela ou motor).
Cada painel é uma grelha que pode desenhar como desejar, exibindo até 24 métricas diferentes por ecrã. Entre os dois painéis, pode ter até 48 indicadores ao seu alcance!
Como Configurar um Painel
A partir do ecrã Instrumentos 1 ou 2, siga estes passos:
- Prima o ícone de engrenagem na barra de ferramentas inferior.
- Abre-se a janela "Configuração do Painel" para desenhar a estrutura.
- Linhas: O painel é organizado por linhas. Adicione novas com "ADICIONAR LINHA" ou remova-as com (X).
- Indicadores: Em cada linha, escolha quantos dados deseja exibir (de 1 a 4).
- Tamanho (P, M, G): Atribua um tamanho a cada indicador: Pequeno (P), Médio (M) ou Grande (G).
Como Selecionar Dados
Com a sua grelha criada, toque numa das caixas vazias. Será exibida uma lista de todas as métricas disponíveis para que escolha qual mostrar nesse espaço.
Índice de Métricas Disponíveis
Aqui está um resumo de todos os dados que pode adicionar aos seus painéis, organizados por categoria:
- Velocidade e Rumo
- Navegação de Rota
- Desempenho (VMG)
- Combustível e Motor
- Dados da Viagem
- Instrumentos Visuais
| Métrica | Abreviatura | Descrição |
|---|---|---|
| Velocidade e Rumo | ||
| Velocidade Sobre o Fundo | SOG | A sua velocidade real sobre o leito marinho. |
| Rumo Sobre o Fundo | COG | O seu rumo real sobre o leito marinho. |
| Rumo Magnético | RUMO | O rumo magnético para onde a proa do seu barco está a apontar. |
| Velocidade Máxima | MAX | A velocidade máxima que atingiu na viagem atual. |
| Velocidade Média | AVG | A velocidade média da sua viagem atual. |
| Navegação de Rota | ||
| Ponto de Rota Ativo | WAYPOINT | Mostra o número do ponto de rota ativo e o total da rota (ex: "1 (3)"). |
| Distância ao Waypoint | DTW | A distância restante para chegar ao próximo ponto de rota. |
| Distância até ao Fim | DTF | A distância restante para chegar ao ponto final da rota. |
| Marcação ao Waypoint | BTW | O rumo que deve tomar para se dirigir diretamente ao próximo ponto de rota. |
| Tempo Restante | TTG | O tempo restante para chegar ao seu destino final. |
| Hora Estimada de Chegada | ETA | A hora estimada de chegada ao seu destino final. |
| ETA no Waypoint | ETA-W | A hora estimada de chegada ao seu próximo ponto de rota. |
| Tempo até ao Waypoint | TTW | O tempo restante para chegar ao seu próximo ponto de rota. |
| Hora Atual | HORA ATUAL | Exibe a hora atual do dispositivo. |
| Desempenho (VMG) | ||
| Velocidade Eficaz | VMG | A sua velocidade eficaz de aproximação ao destino. |
| Eficiência VMG | VMG % | O desempenho do seu VMG para medir a sua eficiência de navegação. |
| Combustível e Motor | ||
| Barra de Combustível | BARRA NÍVEL COMB. | Uma barra visual mostrando o nível de combustível restante. |
| Percentagem de Combustível | COMB. % | A percentagem de combustível restante no depósito. |
| Volume de Combustível | VOL. COMB. | A quantidade de combustível restante (ex: em litros). |
| Autonomia (Distância) | COMB. (DIST) | A autonomia estimada em distância com o combustível restante. |
| Autonomia (Tempo) | COMB. (TEMPO) | A autonomia estimada em tempo com o combustível restante à velocidade atual. |
| Consumo Teórico | CONS. COMB. (TEÓR.) | O consumo teórico do seu motor conforme configurado em Combustível. |
| Consumo Real | CONS. COMB. (REAL) | O consumo instantâneo em tempo real do seu motor. |
| Eficiência de Combustível | EFIC. COMB. | Eficiência de combustível (ex: milhas/litro), para encontrar a sua velocidade de cruzeiro ótima. |
| Dados da Viagem | ||
| Distância Percorrida | DIST | A distância total percorrida na viagem atual. |
| Tempo de Viagem | TIM | O cronómetro para a viagem atual. |
| Instrumentos Visuais | ||
| Banda (Heel) | BANDA | Um inclinómetro que mostra o ângulo de banda do seu barco. |
| Mini Mapa | MAPA | Uma pequena vista de mapa centrada na sua posição. |
| Mini Bússola | BÚSSOLA | Uma rosa dos ventos com o seu rumo e a marcação ao ponto de rota. |
Barra de Ferramentas Inferior
Esta barra de controlo permite-lhe gerir a gravação da sua viagem, controlar o motor e mover-se entre ecrãs.
- Seta Esquerda: Regressa ao ecrã de Navegação.
- Reproduzir: Inicia ou retoma a gravação da viagem.
- Motor ON/OFF: Prima este botão para registar quando liga ou desliga o motor. Isto é crucial para que a aplicação calcule o consumo e a autonomia. O ícone acende-se a azul quando o motor está ON.
- Pausa: Pausa a gravação.
- Salvar: Salva a viagem gravada em Meus Rastros.
- Parar: Para a gravação e reinicia os dados.
- Configurações (Engrenagem): Abre a janela para personalizar a grelha deste painel.
- Seta Direita: Avança para o ecrã Instrumentos 2 (a partir de Instrumentos 1) ou regressa ao mapa (a partir de Instrumentos 2).
Pontos de Rota (Waypoints)
Um ponto de rota (waypoint) é um ponto geográfico individual que salva por ter um interesse especial para si: o seu porto base, o seu destino favorito, uma enseada, uma zona de pesca, uma rocha perigosa, etc.
Como Criar um Waypoint
Existem duas formas de adicionar um novo ponto de rota à sua lista:
- A partir do Mapa: Faça uma pressão longa no ponto exato do mapa que deseja salvar.
- Manualmente: Prima o botão flutuante (+) para introduzir um nome e as suas coordenadas, ou use a sua localização atual.
Como Usar os Seus Waypoints
- Navegar para um Waypoint ("Ir para"): Toque em qualquer ponto de rota da lista para ativar a navegação direta para ele.
- Adicionar a uma Rota: No Mapa, os pontos de rota salvos aparecem com o seu próprio ícone. Pode tocar neles e adicioná-los a uma rota.
- Gerir Waypoints: Prima o ícone (...) para Editar a informação do ponto de rota ou Apagá-lo.
Rotas
Esta secção é a sua biblioteca pessoal de rotas. Todas as viagens que criou a partir do Mapa são salvas aqui, permitindo-lhe ter à mão as suas viagens recorrentes, aproximações a portos ou rotas de pesca favoritas.
O que pode fazer aqui?
- Carregar uma Rota: Toque numa rota para a carregar no mapa e começar a navegá-la.
- Gerir as suas Rotas: Prima o ícone (...) para abrir um menu com mais opções, como Mudar o Nome ou Apagar.
Dicas de Uso
- Salve a rota de aproximação ao seu porto base para a navegar com segurança à noite ou em más condições meteorológicas.
- Teve um dia de pesca incrível? Salve a rota com um nome como "Arrasto Dourados Set." para a repetir.
Meus Rastros Salvos
Esta secção é o seu diário de bordo digital. O histórico de todas as viagens que gravou é salvo aqui, permitindo-lhe analisar e reviver as suas navegações com um nível de detalhe sem precedentes.
Diferença Chave: Rotas vs. Rastros
É muito simples: Rotas são o plano (futuro) e Rastros são o registo do que fez (passado). Desenha uma Rota para a seguir, enquanto um Rastro é a gravação automática da viagem que realmente realizou.
Análise de um Rastro Salvo
Ao tocar num dos rastros da lista, abre-se um ecrã de análise detalhada onde pode:
- Visualizar a Viagem: Ver o rastro exato que seguiu, desenhado num mapa e diferenciando entre vela e motor.
- Gerir o Rastro: Mudar o nome do rastro salvo ou apagá-lo permanentemente.
- Consultar Estatísticas Detalhadas: A aplicação decompõe automaticamente as métricas da sua viagem, diferenciando os segmentos que fez à vela dos que fez com o motor. Para cada modo (vela e motor) poderá ver:
- O tempo total de uso.
- A distância percorrida.
- A velocidade média.
- A velocidade máxima atingida.
Combustível e Motor
Esta secção é o seu centro de controlo para a gestão do combustível. O seu objetivo é fornecer uma estimativa do consumo e do nível de combustível restante, especialmente útil para embarcações que não possuem um medidor de nível físico, e como sistema de verificação para as que o possuem.
Através de perguntas muito simples sobre reabastecimentos e algoritmos internos que combinam os dados do seu motor (configurados em Configurações) e o uso real que regista com o botão Motor ON/OFF, o SailNav pode prever a sua autonomia e ajudá-lo a decidir se precisa de reabastecer antes de chegar ao seu destino.
Indicadores Principais
- NÍVEL (%): A percentagem estimada de combustível restante no seu depósito.
- COMB. (L): A quantidade estimada de combustível restante em litros.
- DTF (MN): A distância que lhe falta para chegar ao final da sua rota ativa.
- EFIC. (MN/L): A sua eficiência de combustível atual, medida em milhas náuticas por litro. Ajuda-o a encontrar a velocidade de cruzeiro mais económica.
- AUTONOMIA (MN): A autonomia estimada em distância que pode percorrer com o combustível restante.
- REAL (L/h): O consumo horário real do seu motor nas condições atuais.
- AUTONOMIA (H): A autonomia estimada em tempo se mantiver a velocidade atual do motor.
- TEÓR. (L/h): O consumo horário teórico do seu motor, baseado nos dados que introduziu nas configurações.
Histórico de Combustível
Esta tabela mostra um registo das suas operações: reabastecimentos, reinícios e o consumo calculado para cada percurso, permitindo-lhe manter um controlo detalhado.
Alarme de Nível Baixo
Para sua segurança, a aplicação ativará automaticamente um alarme sonoro e visual quando o nível de combustível estimado descer abaixo de 17%.
Barra de Ferramentas Inferior
- Reproduzir / Pausa / Parar / Salvar: Controlos para a gravação da sua viagem, que funcionam da mesma forma que nos outros ecrãs.
- Motor ON/OFF: O botão chave desta secção. Prima-o para indicar à aplicação quando liga e desliga o motor. É essencial que registe o seu uso para que os cálculos sejam precisos.
- Configurações (Engrenagem): Leva-o a Configurações para que possa introduzir ou modificar os dados do seu motor e depósito.
- Histórico de Reabastecimentos: Abre um ecrã onde pode visualizar e gerir todo o seu histórico de reabastecimentos.
AVISO LEGAL: Todas as métricas nesta secção são estimativas teóricas. A sua precisão depende diretamente da correta configuração dos dados do seu motor e do registo disciplinado do uso do motor e dos reabastecimentos, bem como das condições específicas do estado do mar e da própria embarcação e motor. O SailNav não se responsabiliza por decisões tomadas com base nesta informação. O skipper é o único responsável pela segurança e gestão adequada do combustível a bordo.
Barometria e Informação Astronómica
Esta secção oferece-lhe dados sobre a pressão atmosférica para antecipar mudanças no tempo, assim como informação detalhada sobre o sol e a lua.
Pressão Barométrica
Uma queda acentuada na pressão costuma indicar a chegada de mau tempo. Nota: Esta funcionalidade requer que o seu dispositivo possua um sensor barométrico integrado.
Dados do Sol e da Lua
Encontrará os horários do nascer e pôr do sol, os horários do nascer e pôr da lua, a fase lunar atual e a data da próxima lua cheia, juntamente com gráficos da sua altitude.
Melhorias Futuras
Estamos a trabalhar para melhorar esta secção e em breve incluiremos uma secção completa de Marés!
Marés
Esta secção fornece-lhe uma previsão gráfica das marés para qualquer ponto que selecione no mapa, uma ferramenta essencial para planear entradas em portos, ancoragens ou viagens de pesca. Tenha em conta que, sendo uma aplicação que não requer acesso à internet, os dados fornecidos são aproximados e apenas para fins informativos. Consulte sempre as tábuas de marés oficiais e as cartas náuticas locais.
Como Funciona
- Selecionar um Ponto: Toque diretamente no mapa. A cruz vermelha indicará o ponto selecionado, e o gráfico inferior será atualizado com a previsão da maré para essa localização.
- Gráfico da Maré: Mostra a variação na altura da maré ao longo do dia. A linha vermelha vertical indica a hora atual.
- Dados Chave: Nos painéis inferiores, pode ver a data e hora do gráfico, com a diferença em relação ao padrão atual, e a hora da próxima maré alta e baixa.
Barra de Ferramentas
- Minha Posição (GPS): Prima este botão para obter a previsão de maré para a sua localização atual.
- Calendário: Permite-lhe selecionar uma data futura para consultar as previsões de maré para outros dias.
Aviso Legal: Os dados de maré são aproximados e apenas para fins informativos. Consulte sempre as tábuas de marés oficiais e as cartas náuticas locais.
Centro de Segurança (Emergência)
Esta secção dá-lhe acesso rápido às ferramentas mais importantes numa situação crítica. Configure-a antes de zarpar!
Funções Disponíveis
- Posição Atual: Exibe as suas coordenadas GPS exatas para comunicar aos serviços de resgate.
- Chamadas de Emergência: Botões de chamada direta para o Resgate Marítimo (editável) e o 112.
- Homem ao Mar (MOB): Marca instantaneamente a posição GPS do incidente e ativa a navegação direta para esse ponto.
- Partilhar Localização: Envia a sua posição a um contacto via WhatsApp, SMS, etc. (requer ligação).
- Mensagem de Emergência: Modelo editável para uma chamada de socorro (MAYDAY, PAN-PAN, SECURITÉ) por rádio VHF.
Configurações
A partir daqui, pode personalizar e configurar o comportamento do SailNav para se adequar perfeitamente às suas necessidades e às da sua embarcação.
Opções de Configuração
- Idioma: Altere o idioma de toda a aplicação.
- Nome da Embarcação: Introduza o nome do seu navio.
- Motor e Combustível: Uma secção crucial para a aplicação estimar o consumo. Aqui deve introduzir dados chave como a capacidade do seu depósito e as curvas de consumo do seu motor a diferentes velocidades.
- Porto Base: Atribua um Ponto de Rota salvo como o seu porto base.
- Unidades de Medida: Escolha entre unidades Náuticas (nós, milhas) ou unidades Métricas (km/h, km).
- Alarme de Rumo: Defina a tolerância em graus para a ajuda visual no ecrã de Navegação.
- Alarme de Âncora: Introduza a distância em metros para o raio do alarme de deriva da âncora.
- Volume do Alarme: Ajuste o volume de todos os alarmes da aplicação.
- Modo de Ecrã: Force manualmente o tema visual para modo Dia ou Noite.
Informação de GPS e Bússola
Este é o painel de diagnóstico para os sensores do seu dispositivo, útil para verificar a qualidade do sinal de GPS e a calibração da bússola.
Estado do GPS
- Satélites (em uso / visíveis): Quanto mais satélites em uso, mais precisa será a sua posição.
- Precisão: A margem de erro da sua posição em metros (um número menor é melhor).
Estado da Bússola
Se a precisão for baixa, a aplicação irá pedir-lhe para calibrar a bússola, geralmente movendo o telefone no ar a desenhar um "oito".
Boias e Marcas (IALA)
Boias e marcas são ajudas à navegação que indicam canais, perigos, zonas especiais e referências de águas seguras. O seu significado é interpretado pela forma, cores/faixas, tope (figura no topo), e características da luz (se estiverem iluminadas).
Zonas IALA
O mundo está dividido em duas regiões para a balizagem lateral. A forma de interpretar bombordo/estibordo muda entre elas (os outros tipos—cardinais, perigo isolado, água segura, especiais—são comuns):
- Região A: Europa, África, a maior parte da Ásia, Austrália e Nova Zelândia — ver tabela Região A.
- Região B: As Américas (Norte, Central e Sul), Japão, Coreia, Filipinas — ver tabela Região B.
Diferença chave nas marcas laterais de canal: na Região A bombordo = vermelho, estibordo = verde; na Região B é o contrário: bombordo = verde, estibordo = vermelho.
Tipos Principais de Marcas
- Lateral (canais): indicam o lado de bombordo/estibordo do canal de entrada.
- Cardinal: localizam o perigo em relação aos pontos cardeais (N, E, S, O).
- Perigo Isolado: um perigo rodeado por águas navegáveis.
- Água Segura: linha central do canal / ponto de referência; águas navegáveis em toda a volta.
- Especial: zonas ou usos (reserva, ancoragem, cabos, regatas, etc.).
As Luzes são descritas com abreviaturas (ex: Fl para intermitente, Oc para eclipsante, Q para rápida, etc.)
e padrões (cores/períodos). O Tope reforça o tipo (ex: cones empilhados nas cardinais).
| Balizagem IALA A | |
|---|---|
| Marca | Significado |
![]() |
Lateral de Bombordo (vermelha, forma lata/cilíndrica): Deixe a boia a bombordo ao entrar no porto (a montante). |
![]() |
Lateral de Estibordo (verde, forma cónica): Deixe a boia a estibordo ao entrar no porto. |
![]() |
Bifurcação — canal preferencial a estibordo: Siga o ramo de estibordo (corpo vermelho com faixa verde). |
![]() |
Bifurcação — canal preferencial a bombordo: Siga o ramo de bombordo (corpo verde com faixa vermelha). |
![]() |
Água Segura: Linha central do canal / eixo da rota. Faixas verticais vermelho/branco; tope esférico. |
![]() |
Marca Especial (amarela): Zonas ou usos especiais (ancoragem, canais recreativos, restrições, etc.). |
![]() |
Perigo Isolado: Obstáculo localizado; preto com faixa vermelha; tope duas esferas pretas. |
![]() |
Cardinal Norte: Preto sobre amarelo; tope ↑ ↑. Passe a Norte. |
![]() |
Cardinal Este: Preto-amarelo-preto; tope ↑ ↓. Passe a Este. |
![]() |
Cardinal Sul: Amarelo sobre preto; tope ↓ ↓. Passe a Sul. |
![]() |
Cardinal Oeste: Amarelo-preto-amarelo; tope ↓ ↑. Passe a Oeste. |
Região B (IALA)
Na Região B, as marcas laterais invertem as cores em relação à A: bombordo = verde, estibordo = vermelho. Isto aplica-se em todas as Américas (Norte, Central e Sul; Caraíbas), e também no Japão, Coreia e Filipinas. Se estiver a navegar fora destas zonas, consulte Região A.
| Balizagem IALA B | |
|---|---|
| Marca | Significado |
![]() |
Lateral de Bombordo (verde, lata): Deixe a boia a bombordo ao entrar no porto. |
![]() |
Lateral de Estibordo (vermelha, cónica): Deixe a boia a estibordo ao entrar no porto. |
![]() |
Bifurcação — canal preferencial a estibordo: Siga o ramo de estibordo (corpo vermelho com faixa verde). |
![]() |
Bifurcação — canal preferencial a bombordo: Siga o ramo de bombordo (corpo verde com faixa vermelha). |
![]() |
Água Segura (vermelho/branco, esfera). Igual em A e B. |
![]() |
Marca Especial (amarela). Igual em A e B. |
![]() |
Perigo Isolado (preto com faixa vermelha, duas esferas). Igual em A e B. |
![]() |
Cardinais N/E/S/O: iguais em A e B (cores preto/amarelo e topes de cone). |
Luzes de Farol
Nas cartas, cada farol tem um código que descreve como brilha para ser identificado à noite. A legenda indica o tipo de luz, cor, período, e por vezes a altura e o alcance.
Formato típico: Tipo (grupo) Cor Período Altura Alcance.
Exemplo: Fl(3) W 10s 15m 12M = grupo de 3 clarões (Fl(3)), branco (W),
período de 10s, 15m de altura, 12 milhas de alcance.
- Tipos comuns:
Flintermitente,LFlintermitente longo,Oceclipsante,Isoisofase,Q/VQrápido / muito rápido,MoCódigo Morse (ex:Mo(A)). - Cores:
Wbranco,Rvermelho,Gverde,Yamarelo. - Setores: na carta, verá arcos vermelhos/verdes/brancos indicando de onde cada cor é visível.
| Luzes de Farol (características da carta) | |
|---|---|
| Ícone | Significado |
![]() |
F (Fixa): luz contínua. Ex: F W (fixa branca). |
![]() |
Fl (Intermitente): breve acesa, mais tempo apagada. Ex: Fl W 5s. |
![]() |
LFl (Intermitente Longo): clarão de ≥2s. Ex: LFl W 10s. |
![]() |
Oc (Eclipsante): acesa a maior parte do tempo, com breves interrupções. Ex: Oc G 6s. |
![]() |
Iso (Isofase): igual tempo acesa e apagada. Ex: Iso Y 4s. |
![]() |
Q (Rápida): clarões rápidos (~1/s). VQ = muito rápida. |
![]() |
VQ (Muito Rápida): mais rápida que Q. Ex: VQ(3) 10s. |
![]() |
Fl(2): grupo de 2 clarões por período. Ex: Fl(2) W 10s. |
![]() |
Fl(3): grupo de 3 clarões por período. Ex: Fl(3) W 15s. |
![]() |
Mo(A): Código Morse para a letra indicada. Ex: Mo(A) W 6s. |
![]() |
Setores WRG: cores diferentes dependendo da sua marcação (W=branco, R=vermelho, G=verde). Ex: Fl WRG 10s. |
Setores: muitos faróis mostram setores R/G/W com marcações/ângulos. Numa carta, desenham-se leques coloridos com limites em graus verdadeiros.
Símbolos Cartográficos
Referência rápida baseada na simbologia INT/INT1 (IHO). Os estilos podem variar ligeiramente dependendo do editor. Em muitas cartas, as sondagens estão geralmente em metros com decimais.
Sondagens e Fundo do Mar
| Ícone | Significado |
|---|---|
| Sondagem (profundidade) — em metros (ex: 7.4 m). Em algumas cartas antigas: pés/braças. | |
| Contorno de profundidade/isóbata — linha de igual profundidade (rótulo em metros). | |
| Natureza do fundo do mar — abreviaturas: S (areia), M (lama), R (rocha), Sh (conchas), G (cascalho), Co (seixos), St (pedra). |
Perigos e Obstruções
| Ícone | Significado |
|---|---|
| Rocha a descoberto (perigo à superfície). | |
| Rocha submersa com sondagem conhecida (ex: 2.1 m). | |
| Naufrágio perigoso — a descoberto, ou coberto com pouca água (ver rótulo de sondagem se existir). | |
| Obstrução / Sondagem Duvidosa — símbolo genérico quando a natureza não é conhecida com certeza. | |
| Tubo/cabo submarino — evitar ancorar/arrastar equipamento. |
Ajudas à Navegação (símbolos)
| Ícone | Significado |
|---|---|
| Farol (pode incluir setores de luz). | |
Notação de luz — Fl(3) 10s 15m 12M = grupo de 3 clarões a cada 10s,
altura 15m acima do nível de referência, alcance 12 milhas.
|
|
| Linha de orientação/enfiamento — uma linha para alinhar com marcas para seguir um rumo seguro. | |
| Perigo isolado — marcado com uma marca de perigo isolado; águas navegáveis em toda a volta. | |
| Água segura — uma marca que indica águas navegáveis em todos os setores. |
Zonas e Restrições
| Ícone | Significado |
|---|---|
| Área proibida/restrita — não entrar (ver legenda/NOTMAR para detalhes). | |
| Área de ancoragem — permitida/limitada de acordo com o rótulo. | |
| Emissário/descarga — zona a evitar (ancoragem/pesca com equipamento proibida). |
Correntes e Marés
| Ícone | Significado |
|---|---|
| Corrente — direção (verdadeira) e velocidade em kn (por vezes por horas de maré). | |
| Marés (referências) — pontos com dados de altura/hora (ver notas da carta e tábuas de marés). |
Dica: combine esta secção com Boias IALA e Luzes de Farol. Para alterações recentes: consulte os Avisos aos Navegantes (NOTMAR).
Luzes de Navegação em Embarcações
As luzes de navegação permitem ver e ser visto, e identificar o tipo e o rumo relativo de uma embarcação entre o pôr do sol e o nascer do sol, ou em visibilidade reduzida.
Conjunto básico (de acordo com o RIPEAM):
- Luz de mastro — branca, setor de
225°para a frente (112.5° em cada bordo). Apenas embarcações a motor. - Luzes de bordo — vermelha no lado de bombordo e verde no lado de estibordo, setor de
112.5°cada (visíveis de proa até 22.5° para ré do través). - Luz de alcance — branca, setor de
135°para a ré. - Luz de visibilidade total — luz visível em
360°(branca/vermelha/verde/amarela dependendo da situação).
Casos comuns:
- Veleiro (à vela): apenas luzes de bordo + luz de alcance. Opcional tricolor no topo do mastro (embarcações < 20 m) ou luzes separadas vermelha/verde + luz de alcance branca.
- Veleiro a motor: considerado a motor ⇒ adiciona luz de mastro (e de dia, um cone "vértice para baixo").
- Rebocando: luz de alcance amarela além da branca; luzes adicionais dependendo do comprimento do reboque.
- Pesca/arrasto: combinações "vermelho sobre branco" / "verde sobre branco" (dependendo do equipamento) + luzes de bordo/alcance.
- Sem Governo (NUC): vermelho sobre vermelho (360°) + luzes de bordo/alcance se estiver em movimento.
- Restrita na Capacidade de Manobra (RAM): vermelho-branco-vermelho (360°).
- Embarcação de Piloto: branco sobre vermelho (360°).
Os alcances luminosos variam com o comprimento (ex: < 12 m ≈ 2–3 MN; embarcações maiores têm maior alcance). Nas cartas, podem ser mostrados setores coloridos de faróis; nas embarcações, os setores são fixos por regulamento.
| Luzes de Navegação – Embarcações (RIPEAM) | |
|---|---|
| Ícone | Significado |
![]() |
Mastro (branca, 225°) — luz para a frente até 22.5° para ré do través em cada lado. |
| Luz de Bombordo (vermelha, 112.5°). | |
| Luz de Estibordo (verde, 112.5°). | |
| Luz de Alcance (branca, 135°). | |
| Visibilidade Total (360° branca): fundeada (<50 m: 1 à proa; ≥50 m: 1 à proa + 1 mais baixa à popa). | |
|
|
Sem Governo (NUC): duas luzes vermelhas de visibilidade total (se estiver a dar à máquina, também luzes de bordo/alcance). |
|
|
Restrita na Capacidade de Manobra (RAM): vermelho / branco / vermelho de visibilidade total (mais luzes próprias se aplicável). |
|
|
Limitada pelo Calado (CBD, >50 m): três luzes vermelhas de visibilidade total. |
|
|
Arrastão: verde sobre branco de visibilidade total (luzes de bordo/alcance se estiver a dar à máquina). |
|
|
Pesca (não arrasto): vermelho sobre branco de visibilidade total (luzes de bordo/alcance se estiver a dar à máquina). |
|
|
Piloto: branco sobre vermelho de visibilidade total (mais luzes de movimento se houver). |
|
|
Reboque: luz de alcance amarela (135°) acima da luz de alcance branca; luz de mastro de reboque (2–3 brancas) dependendo do comprimento. |
Formas de Dia
Formas de cor preta exibidas durante o dia para indicar a situação da embarcação (equivalentes diurnos de muitas luzes noturnas). Os tamanhos e posições reais variam com o comprimento da embarcação; mostradas aqui esquematicamente.
| Forma | Significado |
|---|---|
| Fundeada — 1 esfera à proa. | |
| Encalhada — 3 esferas numa linha vertical. | |
| Sem Governo (NUC) — 2 esferas numa linha vertical. | |
| Restrita na Capacidade de Manobra (RAM) — esfera–losango–esfera. | |
| Limitada pelo Calado (CBD) — 1 cilindro. | |
| Engajada na pesca (aparelho que restringe a manobra) — 2 cones com os vértices juntos. | |
| À vela com motor a funcionar — 1 cone com o vértice para baixo. | |
| Rebocando com comprimento do reboque ≥ 200 m — 1 losango (a embarcação rebocada, se possível, também na sua extremidade). | |
| Trabalhos de dragagem ou obstrução — Lado não seguro: 2 esferas. | |
| Trabalhos de dragagem — Lado seguro: 2 losangos. | |
| Dragagem de minas — 3 esferas formando um triângulo (manter-se afastado). |
Nota: Em operações de dragagem, são mostrados ambos os lados (2 esferas = não seguro, 2 losangos = seguro). O uso destas formas depende da atividade e do tamanho da embarcação (ver RIPEAM/Regras 27–30).
Manobra e Prioridade de Passagem (RIPEAM)
Ordem Geral de Prioridade Entre Embarcações
- Sem governo (NUC)
- Restrita na capacidade de manobra (RAM)
- Limitada pelo calado (CBD)
- Engajada na pesca (com aparelho que limite a manobra)
- Embarcação à vela (quando não usa máquinas)
- Embarcação a motor
- Hidroaviões / VCE (embarcações de efeito de superfície)
- Ultrapassagem: a embarcação que ultrapassa cede sempre a passagem (Regra 13).
- Canal estreito (Regra 9): não impedir as embarcações que só podem navegar dentro do canal.
- Esvaziar a passagem (Regra 10): não impedir o tráfego; atravessar num ângulo apropriado.
- Fundeada/encalhada: não é "prioridade", mas um aviso; passar afastado.
- Além das prioridades acima, quando duas embarcações se avistam:
Convenção visual:
verde = mantém o rumo e a velocidade;
vermelho = cede a passagem.
O seu barco é sempre desenhado a apontar para cima.
| Ícone | Descrição |
|---|---|
![]() |
A Motor — encontro a confrontar Ambos alteram o rumo para estibordo para passarem por bombordo. |
![]() |
A Motor — cruzamento (outro no seu estibordo) Você cede a passagem: altere o rumo para estibordo e passe por detrás. (Regra 15) |
![]() |
A Motor — cruzamento (outro no seu bombordo) Você mantém o rumo; a outra embarcação cede a passagem para estibordo e passa por detrás de si. |
![]() |
A Motor — ultrapassagem A embarcação que ultrapassa cede sempre a passagem, com manobra segura e clara. (Regra 13) |
![]() |
Vela vs vela — amuras opostas Tenho prioridade. A embarcação em amuras de bombordo cede a passagem (eu estou em amuras de estibordo). (Regra 12) |
![]() |
Vela vs vela — amuras opostas Não tenho prioridade. A embarcação em amuras de bombordo cede a passagem (eu estou em amuras de bombordo). (Regra 12) |
![]() |
Vela vs vela — mesma amura Tenho prioridade. A embarcação a sotavento (eu) mantém o rumo; a de barlavento cede. (Regra 12) |
![]() |
Vela vs vela — mesma amura Não tenho prioridade. A embarcação a barlavento (eu) cede a passagem à de sotavento. (Regra 12) |
Sinais Sonoros no Mar
Convenção: • = toque curto (~1s) / — = toque prolongado (4–6s).
| Sinal | Significado / Quando usado |
|---|---|
| Manobra à Vista (Regra 34) | |
| • | Estou a alterar o meu rumo para estibordo. |
| •• | Estou a alterar o meu rumo para bombordo. |
| ••• | Estou a operar com propulsão de ré. |
| ••••• (ou mais, toques curtos) | Dúvida / Perigo Imediato. Não compreendo a sua manobra ou creio que há risco de colisão. |
| — (em curvas ou esquinas cegas) | Aviso em visibilidade limitada local (ex: a entrar numa curva/canal). |
| — — • (canal: intenção de ultrapassar por estibordo) | Canal Estreito (34.c): “Tenciono ultrapassá-lo pelo seu estibordo.” Resposta de acordo: — • — •. |
| — — • • (canal: intenção de ultrapassar por bombordo) | Canal Estreito (34.c): “Tenciono ultrapassá-lo pelo seu bombordo.” Resposta de acordo: — • — •. |
| Visibilidade Restrita (Regra 35) | |
| — (a cada ≤ 2 min) | Embarcação a motor a dar à máquina (em movimento). |
| — — (a cada ≤ 2 min) | Embarcação a motor parada (em movimento mas sem dar à máquina). |
| — • • (a cada ≤ 2 min) | Embarcação sem motor a dar à máquina (à vela), ou pesca, ou restrita na capacidade de manobra, ou sem governo, ou a rebocar. |
| — • • • (a cada ≤ 2 min) | Embarcação rebocada com tripulação a bordo (se possível), após o sinal do rebocador. |
| ••••• (sino extra) | Embarcação de Piloto em serviço: pode adicionar ••••• além dos sinais anteriores. |
| Fundeada / Encalhada (Regra 35 & 30) | |
| Sino 5s (a cada ≤ 1 min) | Fundeada < 100 m: sino rápido por 5s à proa. |
| Sino 5s + Gongo 5s | Fundeada ≥ 100 m: sino à proa e gongo à popa, ambos por ~5s. |
| 3 badaladas + 5s + 3 badaladas | Encalhada: antes e depois do sino rápido de 5s, dar três badaladas distintas. |
| — (além do sino) | Fundeada (opcional): um toque prolongado para avisar embarcações que se aproximam. |
Nota: Os sinais de ultrapassagem em canal (— — • / — — • • / resposta — • — •) aplicam-se de acordo com a Regra 34(c) das Regulamentações Internacionais. Podem existir variações locais em vias navegáveis interiores.
Bandeiras a Bordo (CIS + Etiqueta)
Além das bandeiras do Código Internacional de Sinais (CIS) para mensagens —ver tabela A–Z e 0–9—, os barcos usam bandeiras de nacionalidade, cortesia e de clube/proprietário com locais e tamanhos padronizados internacionalmente.
Ordem e Localização
- Bandeira Nacional: na popa (mastro de popa). Esta é a bandeira principal da embarcação.
- Bandeira de Cortesia: do país anfitrião, na verga de estibordo do mastro.
- Flâmula do Clube: no topo do mastro (se o comprimento e a instrumentação permitirem) ou na verga de bombordo.
- Bandeira "Q" (amarela): ao entrar num país antes do despacho alfandegário, na verga de estibordo até que as formalidades estejam concluídas.
Em embarcações sem mastro (barcos a motor), a bandeira nacional está na popa, e as outras num mastro auxiliar de acordo com a disposição do barco.
Tamanhos de Orientação
- Bandeira Nacional: altura ≈ 1/40–1/50 do comprimento fora a fora (LOA). Ex: barco de 10m → bandeira ~20–25cm de altura (proporção 2:3 ou 3:5 dependendo do país).
- Bandeira de Cortesia: ligeiramente mais pequena que a nacional (≈ 70–80% da sua altura).
- Flâmula/Bandeira do Clube: tamanho pequeno, triangular/retangular dependendo do design do clube.
Em caso de dúvida, use a regra de ouro: a bandeira nacional deve ser visível e proporcional sem "arrastar".
- Horários de Içar: normalmente do nascer ao pôr do sol (no porto, cerimónia de içar/arriar nos horários locais).
- Respeito: evitar bandeiras desbotadas/rasgadas; não combinar várias bandeiras nacionais.
| Bandeira | Significado |
|---|---|
![]() |
A (Alfa): Tenho um mergulhador na água; mantenha-se afastado a baixa velocidade. |
![]() |
B (Bravo): Estou a carregar, descarregar ou transportar mercadorias perigosas. |
![]() |
C (Charlie): Sim / Afirmativo. |
![]() |
D (Delta): Mantenha-se afastado de mim; estou a manobrar com dificuldade. |
![]() |
E (Eco): Estou a alterar o meu rumo para estibordo. |
![]() |
F (Foxtrot): Estou avariado; comunique comigo. |
![]() |
G (Golf): Requer um piloto. |
![]() |
H (Hotel): Tenho um piloto a bordo. |
![]() |
I (India): Estou a alterar o meu rumo para bombordo. |
![]() |
J (Juliet): Estou em chamas e tenho carga perigosa a bordo: mantenha-se bem afastado. |
![]() |
K (Kilo): Desejo comunicar consigo. |
![]() |
L (Lima): Deve parar a sua embarcação instantaneamente. |
![]() |
M (Mike): A minha embarcação está parada e não está a fazer caminho através da água. |
![]() |
N (November): Não / Negativo. |
![]() |
O (Oscar): Homem ao mar. |
![]() |
P (Papa): Todas as pessoas devem apresentar-se a bordo pois a embarcação está prestes a fazer-se ao mar (no porto). |
![]() |
Q (Quebec): A minha embarcação está "saudável" e solicito a livre prática. |
![]() |
R (Romeu): Recebido. |
![]() |
S (Sierra): Estou a operar com propulsão de ré. |
![]() |
T (Tango): Mantenha-se afastado de mim; estou engajado na pesca de arrasto em parelha. |
![]() |
U (Uniform): Está a correr perigo. |
![]() |
V (Victor): Requer assistência. |
![]() |
W (Whiskey): Requer assistência médica. |
![]() |
X (X-ray): Pare de executar as suas intenções e observe os meus sinais. |
![]() |
Y (Yankee): Estou a garrar. |
![]() |
Z (Zulu): Requer um reboque. (Pesca: a lançar redes.) |
![]() |
0: Número zero. |
![]() |
1: Número um. |
![]() |
2: Número dois. |
![]() |
3: Número três. |
![]() |
4: Número quatro. |
![]() |
5: Número cinco. |
![]() |
6: Número seis. |
![]() |
7: Número sete. |
![]() |
8: Número oito. |
![]() |
9: Número nove. |
Código Morse (Internacional)
O Código Morse representa letras e números com pontos (·) e traços (—).
Tempos: ponto = 1 unidade, traço = 3, espaço entre sinais numa letra = 1,
entre letras = 3, entre palavras = 7. O SOS é enviado como uma única sequência: ···———···.
| Letras A–Z | |
|---|---|
| Letra | Código |
| A | · — |
| B | — · · · |
| C | — · — · |
| D | — · · |
| E | · |
| F | · · — · |
| G | — — · |
| H | · · · · |
| I | · · |
| J | · — — — |
| K | — · — |
| L | · — · · |
| M | — — |
| N | — · |
| O | — — — |
| P | · — — · |
| Q | — — · — |
| R | · — · |
| S | · · · |
| T | — |
| U | · · — |
| V | · · · — |
| W | · — — |
| X | — · · — |
| Y | — · — — |
| Z | — — · · |
| Números | |
|---|---|
| Número | Código |
| 0 | — — — — — |
| 1 | · — — — — |
| 2 | · · — — — |
| 3 | · · · — — |
| 4 | · · · · — |
| 5 | · · · · · |
| 6 | — · · · · |
| 7 | — — · · · |
| 8 | — — — · · |
| 9 | — — — — · |
| Pontuação (comum) | |
|---|---|
| Sinal | Código |
| . | · — · — · — |
| , | — — · · — — |
| ? | · · — — · · |
| / | — · · — · |
| = | — · · · — |
| + | · — · — · |
| - | — · · · · — |
| " | · — · · — · |
| @ | · — — · — · |
Vento – Escala de Beaufort
A escala de Beaufort classifica a intensidade do vento pelos seus efeitos no mar e em terra. Conversão útil: 1 kn = 1.852 km/h.
| Força | Descrição | Vento | Estado do Mar (aprox) | |
|---|---|---|---|---|
| 0 | Calmaria | kn: 0 km/h: 0 |
Mar como um espelho | |
| 1 | Brisa Leve | kn: 1–3 km/h: 2–5 |
Ondulação em forma de escamas | |
| 2 | Brisa Suave | kn: 4–6 km/h: 7–11 |
Pequenas ondas, cristas sem quebrar | |
| 3 | Brisa Fraca | kn: 7–10 km/h: 13–19 |
Ondas maiores, cristas a começar a quebrar | |
| 4 | Brisa Moderada | kn: 11–16 km/h: 20–30 |
Pequenas ondas, tornando-se mais longas; cavalos brancos frequentes | |
| 5 | Brisa Forte | kn: 17–21 km/h: 31–39 |
Ondas moderadas, tomando forma longa mais pronunciada; muitos cavalos brancos | |
| 6 | Vento Forte | kn: 22–27 km/h: 41–50 |
Grandes ondas começam a formar-se; cristas de espuma branca mais extensas | |
| 7 | Vento Quase Duro | kn: 28–33 km/h: 52–61 |
O mar agita-se e a espuma branca das ondas a quebrar começa a ser soprada em faixas | |
| 8 | Vento Duro | kn: 34–40 km/h: 63–74 |
Ondas moderadamente altas de maior comprimento; bordas das cristas rebentam em borrifos | |
| 9 | Vento Muito Duro | kn: 41–47 km/h: 76–87 |
Ondas altas. Faixas densas de espuma ao longo da direção do vento | |
| 10 | Temporal | kn: 48–55 km/h: 89–102 |
Ondas muito altas com cristas longas e salientes. O mar fica branco | |
| 11 | Temporal Violento | kn: 56–63 km/h: 104–117 |
Ondas excecionalmente altas; mar coberto de manchas de espuma branca | |
| 12 | Furacão | kn: ≥ 64 km/h: ≥ 118 |
O ar está cheio de espuma e borrifos. Mar completamente branco com borrifos a voar |
Intervalos comummente arredondados. O estado do mar também depende do fetch, corrente e batimetria.






































































