SailNav. Cerca

SalNav

SailNav. Indice della Guida

Informazioni Nautiche



Navigare nell'Applicazione - Primi Passi

Benvenuti a bordo! SailNav è il tuo strumento di navigazione progettato per funzionare completamente OFFLINE. Ciò garantisce un funzionamento affidabile in alto mare e in zone senza copertura, poiché la cartografia e il GPS non consumano dati.

È pensata come soluzione principale per imbarcazioni minori senza strumentazione o come sistema di backup essenziale per barche di qualsiasi dimensione. Nota: Solo le funzioni di informazione in tempo reale (Meteo e AIS) richiederanno l'accesso alla rete per aggiornarsi.

SailNav

Configurazione Iniziale: Preparare la Traversata

Prima di iniziare, vai al menu Impostazioni per personalizzare la tua applicazione. Qui potrai definire la lingua, il nome della barca, le unità di misura, i dati del motore, il porto base e altri aspetti importanti.

Si raccomanda caldamente di configurare la sezione di Emergenza con i numeri di salvataggio e assistenza locali.

Inoltre, è il momento ideale per familiarizzare con due strumenti chiave: il Gestore Mappe e il Gestore Allarmi. Conoscerli e configurarli prima di salpare rappresenta un grande vantaggio, poiché ti assicurerai di avere tutta la cartografia necessaria scaricata per l'uso offline e potrai impostare un sistema di vigilanza personalizzato per la tua sicurezza.

Con tutto pronto, sarai preparato per sfruttare al meglio SailNav e goderti una navigazione sicura e affidabile.


Strumenti

La sezione Strumenti è composta da quattro schermate diverse:

Schermata Strumenti

Per spostarsi tra le schermate esistono due metodi:

Per uscire dalla sezione Strumenti e tornare al menu principale o alla schermata precedente, si possono utilizzare:


Allarmi e Pulsanti Superiori

La barra superiore è stata progettata per raggruppare e accedere alle funzioni di sicurezza e offrirti informazioni di stato a colpo d'occhio.

Barra superiore con pulsanti allarme e funzioni.

Nota sul Volume degli Allarmi

Importante! Affinché gli allarmi suonino, devono essere soddisfatte due condizioni: il volume degli allarmi dell'applicazione (che si configura nel Gestore Allarmi o Impostazioni) deve essere alto, e il volume multimediale del tuo dispositivo deve avere un livello udibile.

Apri Strumenti


Mappe e Rotte

Questa è la schermata principale di navigazione di SailNav. Da qui puoi visualizzare la tua posizione, rotta e velocità in tempo reale, gestire i livelli visivi, consultare la meteorologia e il traffico marittimo, e naturalmente, pianificare le tue rotte.

Schermata Mappa e Rotte di SailNav con l'interfaccia principale.

Sul lato dello schermo troverai una freccia a scomparsa. Premendola, si apre una barra degli strumenti con funzioni avanzate di visualizzazione. Dall'alto verso il basso, troverai:

Barra degli strumenti laterale aperta.

(*) Avviso sulle funzioni Online: Queste funzioni (Meteo e AIS) richiedono accesso alla rete (Internet) per ottenere i dati. Sono fornite gratuitamente come complemento extra, finché i costi dei server dati lo consentono.


Meteo: Previsione Nuvole e Pioggia

Attivando il pulsante meteo, SailNav sovrappone un livello animato sulla mappa che mostra la previsione del movimento della nuvolosità e delle precipitazioni per le ore successive. Questo strumento visivo ti permette di anticipare se un fronte temporalesco o di pioggia si sta dirigendo verso la tua rotta.

Visualizzazione del livello meteo con previsione pioggia.

Come interpretarlo

La mappa viene generata tramite algoritmi proprietari di SailNav e utilizza una scala di colori per indicare l'intensità:

  • Toni Blu/Bianchi: Nuvolosità leggera o pioggia debole.
  • Toni Gialli/Arancioni: Precipitazioni moderate.
  • Toni Rossi/Scuri: Precipitazioni intense o temporali.

ℹ️ NOTA INFORMATIVA

Le informazioni meteorologiche mostrate sono esclusivamente a titolo orientativo. Si tratta di una simulazione basata su modelli di previsione e potrebbe non riflettere improvvisi cambiamenti locali.

Raccomandazione: Prima di salpare e durante la traversata, consulta sempre i bollettini meteo ufficiali delle autorità marittime locali e utilizza questa funzione solo come complemento visivo ausiliario.


AIS (Sistema di Identificazione Automatica)

SailNav permette di visualizzare il traffico marittimo in tempo reale sovrapposto sulla tua carta. Questa funzione è ideale per avere una migliore consapevolezza situazionale delle navi che ti circondano.

Visualizzazione navi AIS sulla mappa.

Requisiti di Funzionamento

  • Connessione alla Rete: A differenza di un ricevitore radio fisico, questo sistema ottiene i dati da server online. È necessario avere accesso a internet sul dispositivo.
  • Livello di Zoom: Per non saturare lo schermo, le navi appaiono solo quando si effettua uno zoom ravvicinato sulla mappa (livelli di zoom superiori a 8). Allontanandosi troppo, le icone scompariranno.
  • Servizio Gratuito: L'uso di questa funzione non ha costi aggiuntivi nell'app (soggetto alla disponibilità menzionata precedentemente).

Interpretazione Visiva (Colori e Dimensioni)

Per facilitare l'identificazione rapida, le navi sono mostrate seguendo questo codice colori:

  • Verde: Passeggeri.
  • Blu Elettrico: Pesca.
  • Rosso: Soccorso (Search & Rescue) e Medico.
  • Arancione: Cisterne (Tanker).
  • Giallo: Carico (Cargo).
  • Blu Scuro: Autorità, Polizia o Militare.
  • Viola: Diporto e Velieri.
  • Rosa: Alta Velocità (High Speed Craft).
  • Ciano: Speciali e Lavoro (Rimorchiatori, Piloti, Draghe, ecc.).
  • Grigio: Altro o Tipo Sconosciuto.

Oltre ai colori, la rappresentazione grafica fornisce ulteriori informazioni:

  • Dimensione dell'Icona: L'icona visualizzata corrisponde alla dimensione proporzionale della nave reale. Questo aiuta a distinguere visivamente un piccolo veliero da un grande mercantile.
  • Trasparenza (Dati Vecchi): Se vedi una nave disegnata in modo semitrasparente, significa che la sua posizione non è stata aggiornata recentemente. Presta particolare attenzione a questi obiettivi, poiché la loro posizione reale potrebbe essere variata significativamente.

⚠️ AVVERTENZA DI SICUREZZA IMPORTANTE (AIS)

Questo NON è un sistema AIS via radiofrequenza (antenna). Le informazioni mostrate sono ottenute via internet e possono subire ritardi (latenza) di diversi minuti rispetto alla posizione reale delle navi. Inoltre, non tutte le navi trasmettono AIS o potrebbero non essere captate dalla rete satellitare/antenne terrestri.

MAI utilizzare questa funzione come unico strumento per evitare collisioni. Mantieni sempre una vigilanza visiva e uditiva adeguata e utilizza apparati radar o AIS omologati via radio per decisioni critiche di sicurezza.

Creazione ed Editing delle Rotte

Creare una rotta in SailNav è un processo intuitivo e flessibile. Non è necessario entrare in un editor separato; fai tutto direttamente sulla mappa.

Creare una Nuova Rotta

  1. Aggiungere il primo punto: Fai un tocco semplice sulla mappa dove desideri iniziare la rotta o dove si trova il primo obiettivo. Esiste un pulsante inferiore per definire se l'origine è la barca (abituale) o il primo punto segnato (per pianificare da casa).
  2. Aggiungere altri punti: Continua a toccare la mappa. La linea della rotta verrà tracciata automaticamente.
  3. Navigazione attivata!: Appena aggiungi il primo punto, la navigazione si attiva e i pannelli mostrano le informazioni (DTW, BTW...).

Modificare una Rotta Attiva

Waypoint Salvati

Oltre ai punti temporanei, puoi creare Waypoint permanenti effettuando una pressione prolungata sulla mappa. Per usarne uno nella tua rotta, tocca la sua icona e seleziona "Aggiungi alla rotta" tramite una pressione prolungata sulla scheda.

Barra degli Strumenti Inferiore

Ogni icona fornisce un controllo rapido su una funzione specifica della mappa.

Barra strumenti della mappa
  1. Centra Mappa: Centra la mappa sulla posizione attuale della barca e attiva il tracking.
  2. Origine della Rotta: Alterna tra la barca o il primo punto manuale come inizio della rotta.
  3. Mostra/Nascondi Traccia: Attiva o disattiva la visualizzazione della scia ("track").
  4. Modalità Misurazione: Strumento per misurare distanza e rotta tra due punti (A e B) senza creare una rotta.
  5. Nascondi Pannelli: Mostra o nasconde gli indicatori superiori (SOG/Rotta).
  6. Interrompi Rotta: Cancella ed elimina la rotta attiva.
  7. Salva Rotta: Salva la rotta attuale in memoria per uso futuro.
  8. Schermata Successiva: Vai a Navigazione.

Apri Mappa



Pannelli Strumenti Configurabili

SailNav ti offre due schermate di strumenti totalmente personalizzabili: Strumenti 1 e Strumenti 2. L'idea è che tu possa dedicare ogni schermata a un tipo di informazione diverso e organizzato su misura (rotte, tempi, regata, crociera, pesca, carburante, vela o motore).

Ogni pannello è una griglia (grid) che puoi progettare a piacimento, mostrando fino a 24 metriche diverse per schermata. Tra i due pannelli, puoi avere fino a 48 indicatori a portata di mano!

Esempio di pannello strumenti configurato.

Come Configurare un Pannello

Dalla schermata Strumenti 1 o 2, segui questi passaggi:

  1. Premi l'icona dell'ingranaggio nella barra degli strumenti inferiore.
  2. Si aprirà la finestra "Panel Configuration" per progettare la struttura.
Schermata di configurazione del pannello strumenti.

Come Selezionare i Dati

Con la griglia già creata, tocca su uno dei riquadri vuoti. Si aprirà una lista con tutte le metriche disponibili affinché tu possa scegliere quale mostrare in quello spazio.


Indice delle Metriche Disponibili

Ecco un riepilogo di tutti i dati che puoi aggiungere ai tuoi pannelli, organizzati per categoria:

Metrica Abbreviazione Descrizione
Velocità e Rotta
Velocità sul Fondo SOG La velocità reale sul fondo marino.
Rotta sul Fondo COG La rotta reale (direzione di movimento) sul fondo.
Rotta Magnetica ROTTA La rotta magnetica verso cui punta la prua della barca (richiede sensore).
Velocità Massima MAX La velocità massima raggiunta nella traversata attuale.
Velocità Media AVG La velocità media della traversata attuale.
Navigazione e Rotta
Waypoint Attivo WAYPOINT Mostra il numero del waypoint attivo e il totale (es: "1 (3)").
Distanza al Waypoint DTW Distanza in linea retta fino al punto successivo della rotta.
Distanza alla Fine DTF Distanza totale accumulata fino alla destinazione finale della rotta.
Rotta al Waypoint BTW La rotta da seguire per andare diretti al punto successivo.
Distanza dalla Costa DTL (Distance To Land) Distanza dalla linea di costa più vicina.
Gestione del Tempo
Ora Attuale ORA Mostra l'ora attuale del dispositivo.
Tempo al Waypoint TTW (Time To Waypoint) Tempo stimato per arrivare al punto successivo.
Ora Arrivo Waypoint ETW (Estimated Time to Waypoint) Ora dell'orologio a cui arriverai al punto successivo.
Tempo alla Fine TTF (Time To Finish) Tempo totale stimato per completare la rotta.
Ora Arrivo Finale ETF (Estimated Time to Finish) Ora dell'orologio stimata di arrivo alla destinazione finale.
Rendimento (VMG)
Velocity Made Good VMG Velocità effettiva di avvicinamento diretto alla destinazione.
Efficienza EFIC Percentuale di efficienza della VMG rispetto alla velocità reale.
Carburante e Motore
Barra Carburante FUEL BAR Grafico visuale del livello di carburante.
Percentuale Carburante FUEL % Percentuale numerica rimanente nel serbatoio.
Litri Rimanenti FUEL QTY Quantità stimata di carburante (L/Gal).
Autonomia (Distanza) RNG (DIST) Miglia stimate percorribili con il carburante attuale.
Autonomia (Tempo) RNG (TIME) Ore di navigazione rimanenti al regime attuale.
Consumo Teorico CONS (TEO) Consumo basato sulla curva motore configurata.
Consumo Reale CONS (REAL) Consumo calcolato in tempo reale.
Efficienza Carburante ECON Miglia per litro/gallone (Economia di carburante).
Dati Traversata
Distanza Percorsa DIST Odometro della traversata attuale.
Cronometro TIM Tempo trascorso dall'inizio della traversata.
Strumenti Visuali
Sbandamento SBAND Inclinometro digitale (Angolo di sbandamento).
Mini Bussola COMPASS Bussola digitale semplice.
Rosa Nautica ROSA Rosa grafica con indicatori visuali di rotta e direzione al waypoint.
Mini Mappa MAP Vista dettagliata della mappa di navigazione (Cartografia).

Barra degli Strumenti Inferiore

Questa barra di controllo ti permette di gestire la registrazione della traversata, controllare il motore e spostarti tra le schermate.

Barra strumenti dei pannelli strumenti.

Apri Pannelli


Waypoint

Un waypoint è un punto geografico individuale che salvi perché ha un interesse speciale: il tuo porto, la tua destinazione preferita, una caletta, una zona di pesca, uno scoglio pericoloso, ecc.

Lista waypoint salvati in SailNav.

Come Creare un Waypoint

Esistono due modi per aggiungere un nuovo waypoint alla tua lista:

Come Usare i tuoi Waypoint

Apri Waypoint


Rotte

Questa sezione è la tua libreria personale di rotte. Qui vengono salvati tutti i tragitti creati dalla Mappa, permettendoti di avere sottomano i tuoi viaggi ricorrenti, avvicinamenti al porto o i tuoi percorsi di pesca preferiti.

Lista rotte salvate in SailNav.

Cosa puoi fare qui?

Consigli d'Uso

Apri Rotte


I miei tragitti salvati

Questa sezione è il tuo giornale di bordo digitale. Qui viene salvata la cronologia di tutti i viaggi che hai registrato, permettendoti di analizzare e rivivere le tue navigazioni con un livello di dettaglio senza precedenti.

Cronologia tragitti salvati.

Differenza Chiave: Rotte vs. Tragitti

È molto semplice: le Rotte sono il piano (futuro) e i Tragitti sono il registro di ciò che hai fatto (passato). Una Rotta la disegni per seguirla, mentre un Tragitto è la registrazione automatica del percorso che hai effettivamente compiuto.

Analisi di un Tragitto Salvato

Quando tocchi uno dei tragitti della lista, si apre una schermata di analisi dettagliata dove puoi:

Apri I miei tragitti


Carburante e Motore

Questa sezione è il tuo centro di controllo per la gestione del carburante. Il suo obiettivo è offrire una stima del consumo e del livello di carburante rimanente, particolarmente utile per imbarcazioni che non dispongono di un indicatore di livello fisico, e come sistema di verifica per quelle che lo hanno.

Tramite domande molto semplici sui rifornimenti e algoritmi interni che combinano i dati del motore (configurati nelle Impostazioni) e l'uso reale registrato con il pulsante Motore ON/OFF, SailNav può prevedere la tua autonomia e aiutarti a decidere se hai bisogno di fare rifornimento prima di arrivare a destinazione.

Schermata gestione carburante.

Indicatori Principali

Cronologia Carburante (Fuel History)

Questa tabella mostra un registro delle operazioni: rifornimenti, azzeramenti e il consumo calcolato in ogni tratto, permettendoti di tenere un controllo dettagliato.

Allarme Livello Basso

Per la tua sicurezza, l'applicazione attiverà automaticamente un allarme sonoro e visivo quando il livello di carburante stimato scende sotto il 17%.


Barra degli Strumenti Inferiore

Barra strumenti della sezione carburante.

AVVISO DI RESPONSABILITÀ: Tutte le metriche di questa sezione sono stime teoriche. La loro precisione dipende direttamente dalla corretta configurazione dei dati motore e dalla registrazione disciplinata dell'uso motore e dei rifornimenti, nonché dalle condizioni concrete dello stato del mare, della barca e del motore stesso. SailNav non è responsabile delle decisioni prese in base a queste informazioni. Il comandante è l'unico responsabile della sicurezza e della corretta gestione del carburante a bordo.

Apri Carburante


Barometria e Informazioni Astronomiche

Questa sezione offre dati sulla pressione atmosferica per anticipare cambiamenti del tempo, nonché informazioni dettagliate su sole e luna.

Sezione Barometria e Informazioni Astronomiche.

Pressione Barometrica

Un calo brusco della pressione indica solitamente l'arrivo di cattivo tempo. Nota: Questa funzione richiede che il dispositivo abbia un sensore barometrico integrato.

Dati di Sole e Luna

Troverai l'ora di alba e tramonto di sole e luna, la fase lunare attuale e la data della prossima luna piena, insieme a grafici dell'altezza.


Prossimi Miglioramenti

Stiamo lavorando per migliorare questa sezione e presto includeremo una completa sezione Maree!

Apri Barometria


Maree

Questa sezione fornisce una previsione grafica delle maree per qualsiasi punto selezionato sulla mappa, uno strumento essenziale per pianificare ingressi in porto, ancoraggi o giornate di pesca. Tieni presente che, essendo un'applicazione offline, i dati forniti sono approssimativi e solo a scopo informativo. Consulta sempre le tavole delle maree ufficiali e la cartografia nautica locale.

Schermata previsione Maree.

Come Funziona

Barra degli Strumenti

Barra strumenti della sezione Maree.

Disclaimer: I dati delle maree sono approssimativi e solo a scopo informativo. Consulta sempre le tavole delle maree ufficiali e la cartografia nautica locale.

Apri Maree


Centro di Sicurezza (Emergenza)

Questa sezione fornisce accesso rapido agli strumenti più importanti in una situazione critica. Configurala prima di salpare!

Schermata del Centro di Sicurezza di SailNav.

Funzioni Disponibili

Apri Centro di Sicurezza


Impostazioni

Da qui puoi personalizzare e configurare il comportamento di SailNav affinché si adatti perfettamente alle tue necessità e a quelle della tua imbarcazione.

Sezione Impostazioni dell'applicazione.

Opzioni di Configurazione

Modalità notte giorno

Gestore Allarmi e Voce

Questo pannello è il centro di controllo uditivo di SailNav. Da qui puoi gestire sia gli avvisi di sicurezza critici sia configurare un "copilota virtuale" che ti detti i dati di navigazione di tuo interesse.

Schermata del Gestore Allarmi con le opzioni principali e lista avvisi.

1. Allarmi Principali e Volume (Zona Superiore)

Nella parte superiore troverai quattro schede di accesso rapido:

  • MOB (Emergenza): Attiva la modalità "Uomo a Mare". È un pulsante di accesso rapido per situazioni critiche.
  • Ancora (Allarme Fondo): Vigila se la barca ara (garrea). Il numero blu indica il raggio di sicurezza in metri. Devi regolare questo numero in base alla lunghezza della barca, alla profondità e alla catena calata. Se esci da quel raggio, suonerà l'allarme.
  • Rotta (Allarme di Governo): Ti aiuta a mantenere la rotta in traversate lunghe. Il numero indica la tolleranza in gradi. Se la tua rotta devia a sinistra o a dritta oltre quei gradi, il sistema ti avviserà.
  • Volume: Controlla l'intensità del suono degli avvisi dell'applicazione.

⚠️ IMPORTANTE SUL VOLUME

Il controllo del volume a schermo regola solo l'uscita audio dell'App. Per garantire che si sentano gli allarmi:

  1. Verifica che il volume multimediale generale del tuo telefono/tablet sia al massimo.
  2. Se colleghi il dispositivo al sistema di altoparlanti della barca (via Bluetooth o cavo), assicurati che il volume dell'impianto stereo sia alto e l'ingresso corretto selezionato.

2. Avvisi Vocali Personalizzati (Lista Inferiore)

Il grande vantaggio di questo gestore è la sua flessibilità. Premendo il pulsante (+), puoi creare qualsiasi tipo di avviso utilizzando qualsiasi metrica disponibile nell'applicazione.

Il sistema funziona selezionando una metrica e applicando una logica:

  • Allarmi per Condizione (Soglia): Il sistema vigila su un dato e ti avvisa solo se supera un limite pericoloso.
    Esempio: "Attenzione! Distanza dalla costa (DTL) minore di 1 Miglio Nautico". Ideale per la sicurezza.
  • Report Ricorrenti (Tempo): Il sistema ti "detta" il dato periodicamente senza che tu debba guardare lo schermo.
    Esempio: "Velocità (SOG): 5.5 nodi"... (ripetere ogni 2 minuti). Ideale per la regolazione delle vele o per mantenere la velocità di crociera.

Questa capacità di combinare più metriche e condizioni trasforma SailNav in un sistema di monitoraggio proattivo, permettendoti di navigare a testa alta e attento all'ambiente circostante.

Nota: Puoi accedere a questo gestore dal menu principale di Impostazioni o premendo direttamente sugli indicatori di allarme della barra superiore nelle schermate degli Strumenti.

⚠️ AVVISO DI RESPONSABILITÀ: Sebbene il sistema di allarmi di SailNav sia un eccellente strumento di aiuto alla navigazione, non deve mai sostituire la vigilanza umana. Fattori tecnici come la perdita del segnale GPS, l'esaurimento della batteria o un volume del dispositivo mal configurato possono impedirne il funzionamento.

Il comandante è l'unico e ultimo responsabile di mantenere una vigilanza visiva e uditiva permanente, nonché di garantire la sicurezza dell'imbarcazione e dell'equipaggio in ogni momento.


Gestore Mappe Offline - SailNav Map Server

SailNav è flessibile e ti permette di navigare con o senza connessione. Esistono 4 modi per gestire la cartografia nell'applicazione:

  • 1. Navigazione Online: Se hai connessione a internet (dati mobili), la mappa viene scaricata e aggiornata in tempo reale mentre ti muovi.
  • 2. Memoria Cache (Pre-caricamento): Se mentre sei in porto (con WiFi o copertura) esplori la zona in cui navigherai, quelle mappe vengono salvate temporaneamente nella memoria "cache". Successivamente, in alto mare e senza internet, potrai vedere quelle zone visitate in precedenza.
  • 3. File Locali: Puoi importare i tuoi file di mappe scaricati esternamente.
  • 4. SailNav Map Server: Scarica pacchetti di mappe completi dai nostri server per garantire una totale indipendenza da internet.

Il Gestore Mappe si concentra su queste ultime due opzioni, permettendoti di gestire file fisici sul tuo dispositivo per navigare con sicurezza e autonomia totale.

Schermata principale del Gestore Mappe con la lista delle zone scaricate.

Aggiungere Nuove Mappe (+)

Premendo il pulsante flottante (+) nell'angolo inferiore, hai due vie per ottenere mappe:

  • Importare mappa Locale (File): Se hai ottenuto una mappa compatibile per conto tuo, usa questa opzione per installarla dalla memoria del telefono.
  • Scaricare dal SailNav Server: Accedi al repository ufficiale di SailNav. Qui mettiamo a tua disposizione mappe di diverse zone del mondo pronte per il download. Questo server viene aggiornato periodicamente migliorando la qualità e la quantità delle carte. Una volta scaricata, la mappa risiede sul tuo telefono e non necessita di alcun tipo di connessione per funzionare.

Gestione: Attivare, Modificare ed Eliminare

Una volta installate le mappe, appariranno nella lista del gestore:

  • Abilitare/Disabilitare (Interruttore):
    • Blu (ON): La mappa è attiva e visibile.
    • Grigio (OFF): La mappa è installata ma nascosta.

    Consiglio: Non è consigliato abilitare contemporaneamente più mappe che coprono la stessa zona geografica, poiché può influire sulla visibilità e sulle prestazioni. Attiva solo quella di cui hai bisogno.

  • Menu Opzioni (...): Premendo i tre punti su ogni scheda, potrai Modificare il nome della mappa per identificarla meglio o Eliminarla per liberare spazio.

Visualizzazione sulla Mappa Generale

Per sapere sempre quali aree hai coperto "offline", SailNav disegna dei riquadri guida sulla mappa generale di navigazione (quando ti trovi a livelli di zoom distanti):

Mappa generale che mostra i limiti delle mappe offline scaricate.
  • Riquadro Rosso: Indica la copertura di una mappa offline che è Abilitata attualmente.
  • Riquadro Grigio: Indica la zona di una mappa scaricata ma Disabilitata.

IMPORTANTE - AVVISO LEGALE: La cartografia fornita da SailNav, sia online che offline, deve essere utilizzata esclusivamente come aiuto alla navigazione. Queste mappe non sostituiscono le carte nautiche ufficiali (cartacee o digitali) richieste dalle autorità marittime locali e internazionali. La precisione dei dati non è garantita. Il comandante è l'unico responsabile di navigare con cautela, verificare le informazioni con fonti ufficiali e garantire la sicurezza dell'imbarcazione.


Informazioni GPS e Bussola

Questo è il pannello di diagnostica dei sensori del tuo dispositivo, utile per verificare la qualità del segnale GPS e la calibrazione della bussola.

Schermata di Informazioni GPS e Bussola.

Stato del GPS

  • Satelliti (usati / visibili): Più satelliti sono in uso, più precisa sarà la tua posizione.
  • Precisione (Accuracy): Il margine di errore della tua posizione in metri (un numero basso è migliore).

Stato della Bussola

Se la precisione è bassa, l'app ti indicherà di calibrare la bussola, solitamente muovendo il telefono in aria disegnando un "8".

Apri Impostazioni




Boe e Segnali (IALA)

Le **boe e i segnali** sono aiuti alla navigazione che indicano **canali**, **pericoli**, **zone speciali** e riferimenti di **acque sicure**. Il loro significato si interpreta per **forma**, **colori/fasce**, **cima** (figura in alto) e **caratteristiche della luce** (se sono luminose).

Zone IALA

Il mondo è diviso in due regioni per il segnalamento laterale. La **forma di interpretare babordo/tribordo** cambia tra loro (gli altri tipi — cardinali, pericolo isolato, acque sicure, speciali — sono comuni):

Differenza chiave nei **segnali laterali** di canale: in **Regione A** babordo = rosso, tribordo = verde; in **Regione B** è l'opposto: babordo = verde, tribordo = rosso.

Tipi principali di segnali

  • **Laterali** (canali): indicano babordo/tribordo del canale d'ingresso.
  • **Cardinali**: posizionano il pericolo rispetto ai punti cardinali (N, E, S, W).
  • **Pericolo isolato**: pericolo circondato da acque navigabili.
  • **Acque sicure**: asse del canale / punto di riferimento; acque praticabili intorno.
  • **Speciali**: aree o usi (riserva, ancoraggio, cavi, regate, ecc.).

Le **luci** sono descritte con abbreviazioni (ad es. `Fl` lampi, `Oc` occultamenti, `Q` rapido, ecc.) e schemi (colori/periodi). La **cima** rafforza il tipo (ad es. coni impilati nei cardinali).

Segnalamento IALA A
Segnale Significato
Laterale babordo (A) **Laterale babordo (rossa, forma cilindrica/can):** Lascia la boa a tuo babordo entrando in porto (corrente contro).
Laterale tribordo (A) **Laterale tribordo (verde, forma conica):** Lascia la boa a tuo tribordo entrando in porto.
Canale preferenziale tribordo (A) **Biforcazione — canale preferenziale a tribordo:** Segui il braccio di tribordo (corpo rosso con fascia verde).
Canale preferenziale babordo (A) **Biforcazione — canale preferenziale a babordo:** Segui il braccio di babordo (corpo verde con fascia rossa).
Acque sicure **Acque sicure:** Centro del canale / asse di rotta. Rosso/bianco a strisce verticali; cima sferica.
Segnale speciale **Segnale speciale (giallo):** Zone o usi speciali (ancoraggio, canali di diporto, restrizioni, ecc.).
Pericolo isolato **Pericolo isolato:** Ostacolo localizzato; colori nero con fascia rossa; cima due sfere nere.
Cardinale Nord **Cardinale Nord:** Nero su giallo; cima ↑ ↑. Lasciare a Nord.
Cardinale Est **Cardinale Est:** Nero-giallo-nero; cima ↑ ↓. Lasciare a Est.
Cardinale Sud **Cardinale Sud:** Giallo su nero; cima ↓ ↓. Lasciare a Sud.
Cardinale Ovest **Cardinale Ovest:** Giallo-nero-giallo; cima ↓ ↑. Lasciare a Ovest.

Regione B (IALA)

In **Regione B** i segnali laterali invertono i colori rispetto alla A: babordo = verde, tribordo = rosso. Si applica in **tutte le Americhe** (Nord, Centro e Sud; Caraibi), e anche in **Giappone**, **Corea** e **Filippine**. Se navighi fuori da queste zone, consulta Regione A.

Segnalamento IALA B
Segnale Significato
Laterale babordo (B) **Laterale babordo (verde, can):** Lascia la boa a tuo babordo entrando in porto.
Laterale tribordo (B) **Laterale tribordo (rossa, conica):** Lascia la boa a tuo tribordo entrando in porto.
Canale preferenziale tribordo (B) **Biforcazione — canale preferenziale a tribordo:** Segui il braccio di tribordo (corpo rosso con fascia verde).
Canale preferenziale babordo (B) **Biforcazione — canale preferenziale a babordo:** Segui il braccio di babordo (corpo verde con fascia rossa).
Acque sicure **Acque sicure** (rosso/bianco, sfera). Uguale in A e B.
Segnale speciale **Segnale speciale** (giallo). Uguale in A e B.
Pericolo isolato **Pericolo isolato** (nero con fascia rossa, due sfere). Uguale in A e B.
Cardinale Nord **Cardinali N/E/S/O**: uguali in A e B (colori nero/giallo e cime a forma di coni).

Luci dei fari

Sulle carte, ogni faro porta una **codifica** che descrive **come appare la luce** per poterlo identificare di notte. La legenda indica il **tipo di luce**, **colore**, **periodo**, e a volte l'**altezza** e la **portata**.

Formato tipico: `Tipo (gruppo) Colore Periodo Altezza Portata`. Esempio: `Fl(3) W 10s 15m 12M` = **gruppo di 3 lampi** (*Fl(3)*), **bianco** (*W*), **periodo 10 s**, **altezza 15 m**, **portata 12 miglia**.

Luci dei fari (caratteristiche sulla carta)
Icona Significato
Fissa (F) **F (Fissa):** luce continua accesa. Es.: `F W` (bianca fissa).
Lampo (Fl) **Fl (Lampo):** breve accensione, più lunga interruzione. Es.: `Fl W 5s`.
Lampo lungo (LFl) **LFl (Lampo lungo):** lampo di ≥2 s. Es.: `LFl W 10s`.
Occultamento (Oc) **Oc (Occultamento):** accesa per la maggior parte del tempo, con brevi interruzioni. Es.: `Oc G 6s`.
Isofasica (Iso) **Iso (Isofasica):** stesso tempo accesa e spenta. Es.: `Iso Y 4s`.
Scintillante (Q) **Q (Scintillante):** lampi rapidi (~1/s). `VQ` = molto rapidi.
Molto scintillante (VQ) **VQ (Molto scintillante):** più rapido di Q. Es.: `VQ(3) 10s`.
Fl(2) **Fl(2):** gruppo di 2 lampi per periodo. Es.: `Fl(2) W 10s`.
Fl(3) **Fl(3):** gruppo di 3 lampi per periodo. Es.: `Fl(3) W 15s`.
Mo(A) **Mo(A):** Morse della lettera indicata. Es.: `Mo(A) W 6s`.
Settori WRG **Settori WRG:** colori diversi a seconda del tuo rilevamento (W=bianco, R=rosso, G=verde). Es.: `Fl WRG 10s`.

**Settori:** molti fari mostrano settori **R/G/W** con rotte/angoli. Sulla carta vengono disegnati ventagli di colore con limiti in gradi veri.

Simboli della cartografia

Riferimento rapido basato sulla simbologia **INT/INT1** (IHO). Gli stili possono variare leggermente a seconda dell'editore. Sulle carte italiane le **sonde** di solito sono in **metri** con decimali.

Sonde e fondali

IconaSignificato
7.4 **Sonda (profondità)** — in metri (ad es. **7.4 m**). Su alcune carte vecchie: piedi/braccia.
10 **Isolata/curva batimetrica** — linea di uguale profondità (etichetta in metri).
S M R **Natura del fondale** — abbreviazioni: **S** (sabbia), **M** (fango), **R** (roccia), **Sh** (conchiglie), **G** (ghiaia), **Co** (ciottoli), **St** (pietra).

Pericoli e ostruzioni

IconaSignificato
**Roccia affiorante** (pericolo in superficie).
2.1 **Roccia sommersa** con **sonda conosciuta** (ad es. 2.1 m).
**Relitto (wreck) pericoloso** — non coperto, o coperto con poca acqua (vedi etichetta della sonda se presente).
**Ostacolo / Sonda dubbia** — simbolo generico quando la natura non è conosciuta con certezza.
**Tubo/Cavo sottomarino** — evitare di ancorare/trascinare attrezzi.

Aiuti alla navigazione (simboli)

IconaSignificato
**Faro** (può includere settori di luce).
Fl(3) 10s 15m 12M **Notazione di luce** — `Fl(3) 10s 15m 12M` = gruppo di **3 lampi** ogni **10 s**, **altezza 15 m** sul livello di riferimento, **portata 12 miglia**.
**Allineamento/Leading line** — linea da allineare con i segnali per seguire una rotta sicura.
**Pericolo isolato** — segnalato con segnale di pericolo isolato; acque navigabili intorno.
**Acque sicure** — segnale che indica acque praticabili in tutti i settori.

Zone e restrizioni

IconaSignificato
**Area proibita/ristretta** — non entrare (consultare legenda/NOTMAR per i dettagli).
**Zona di ancoraggio** — permessa/limitata secondo l'etichetta.
Outfall **Emissario/scarico** — zona da evitare (vietato ancorare/pescare con attrezzi).

Correnti e maree

IconaSignificato
090° 2.0 kn **Corrente** — direzione (vera) e velocità in **nodi** (a volte per ore di marea).
**Maree (riferimenti)** — punti con dati di altezza/orari (vedi note della carta e tabella delle maree).

Suggerimento: combina questa sezione con **Boe IALA** e **Luci dei fari**. Per cambiamenti recenti: rivedere gli *Avvisi ai Naviganti* (NOTMAR).

Luci di navigazione a bordo

Le luci di navigazione permettono di **vedere ed essere visti**, e di identificare **tipo** e **rotta relativa** di una nave tra il tramonto e l'alba, o in condizioni di visibilità ridotta.

**Insieme base** (secondo RIPA/COLREG):

**Casi comuni**:

Le portate luminose variano con la **lunghezza** (ad es., < 12 m ≈ 2–3 M; lunghezze maggiori, portata maggiore). Sulle carte possono essere mostrati **settori** di colore dei fari; sulle navi, i settori sono fissi per regolamento.

Luci di navigazione – Navi (COLREG)
Icona Significato
Testa d'albero 225° (bianca) **Testa d'albero** (bianca, 225°) — luce da prora a 22,5° del giardinetto di ciascun lato.
Lato babordo 112,5° (rossa) **Lato babordo** (rossa, 112,5°).
Lato tribordo 112,5° (verde) **Lato tribordo** (verde, 112,5°).
Poppa 135° (bianca) **Poppa** (bianca, 135°).
Giro d'orizzonte bianca **Giro d'orizzonte** (360° bianca): ancoraggio (<50 m: 1 a prora; ≥50 m: 1 prora + 1 poppa più bassa).
Rossa giro d'orizzonte Rossa giro d'orizzonte **Non al comando (NUC):** **due rosse** giro d'orizzonte (se fa abbrivio, anche luci di via/poppa).
Rossa all-round Bianca all-round Rossa all-round **Manevra limitata (RAM):** **rosso / bianco / rosso** giro d'orizzonte (più luci proprie se applicabile).
Rossa all-round Rossa all-round Rossa all-round **Con pescaggio limitato (CBD, >50 m):** **tre rosse** giro d'orizzonte.
Verde all-round Bianca all-round **Peschereccio a strascico (trawl):** **verde su bianca** giro d'orizzonte (luci di via/poppa se fa abbrivio).
Rossa all-round Bianca all-round **Pesca (non a strascico):** **rosso su bianca** giro d'orizzonte (luci di via/poppa se fa abbrivio).
Bianca all-round Rossa all-round **Pilota (Pratico):** **bianco su rosso** giro d'orizzonte (più luci di movimento se presenti).
Gialla all-round **Rimorchio:** luce di poppa **gialla** (135°) sopra quella di poppa bianca; luce di testa d'albero di rimorchio (2–3 bianche) in base alla lunghezza.

Segnali di giorno (Day Shapes)

Figure **nere** esposte di **giorno** per indicare la situazione della nave (equivalenti diurni di molte luci notturne). Dimensioni e posizioni reali variano in base alla lunghezza; qui sono mostrate schematicamente.

Segnale Significato
**All'ancora** — 1 sfera a prora.
**Incapellato (Varado)** — 3 sfere in linea verticale.
**Non al comando (NUC)** — 2 sfere in verticale.
**Manevra limitata (RAM)** — sfera–rombo–sfera.
**Pescaggio limitato (CBD)** — 1 cilindro.
**In pesca** (attrezzi che limitano la manovra) — 2 coni con **apici uniti**.
**A vela con motore in marcia** — 1 cono con **apice in basso**.
**Rimorchio** con rimorchio di **≥ 200 m** — 1 rombo (il rimorchiato, se possibile, anche all'estremità).
**Lavori di dragaggio o ostruzione** — Lato non praticabile: 2 sfere.
**Lavori di dragaggio** — Lato praticabile: 2 rombi.
**Dragaggio di mine** — 3 sfere formanti un triangolo (mantenersi molto distanti).

Nota: Nei lavori di dragaggio vengono mostrati **entrambi i lati** (2 sfere = non praticabile, 2 rombi = praticabile). L'uso di questi segnali dipende dall'attività e dalle dimensioni della nave (vedi RIPA/Regole 27–30).


Manovre e precedenze (COLREG)

Ordine generale di precedenza tra navi

  1. **Non al comando (NUC)**
  2. **Manevra limitata (RAM)**
  3. **Pescaggio limitato (CBD)**
  4. **In pesca** (con attrezzi che limitano la manovra)
  5. **A vela** (quando non usa il motore)
  6. **A motore (power-driven)**
  7. Idrovolanti / WIG
  • **Sorpasso:** chi sorpassa **cede sempre** (Regola 13).
  • **Canale stretto (Regola 9):** non ostacolare le navi che possono navigare solo all'interno del canale.
  • **TSS (Regola 10):** non impedire il transito; attraversare con angolo adeguato.
  • **All'ancora/Incapellato:** non è una "precedenza", è un **avvertimento**; lasciare spazio di sicurezza.
  • Oltre alle precedenze precedenti, quando due navi sono in vista l'una dell'altra:

Convenzione visiva:
**verde** = mantiene la rotta (stand-on);
**rosso** = cede il passo (give-way).
La tua barca è disegnata **sempre verso l'alto**.

Icona Descrizione
Fronte a fronte a motore (entrambi a tribordo) **A motore — incontro di prora (fronte a fronte)**
Entrambi alterano a **tribordo** per incrociarsi a babordo.
Incrocio: l'altro viene da tribordo (tu cedi) **A motore — incrocio (l'altro a tuo tribordo)**
**Tu cedi**: altera a tribordo e passa a poppa dell'altro. (Regola 15)
Incrocio: l'altro viene da babordo (tu mantieni) **A motore — incrocio (l'altro a tuo babordo)**
**Tu mantieni la rotta**; l'altro **cede a tribordo** e passa a tua poppa.
Sorpasso: chi sorpassa cede **A motore — sorpasso**
**Chi sorpassa cede sempre**, con manovra sicura e chiara. (Regola 13)
Vela vs vela: mure opposte **Vela vs vela — mure opposte**
Ho la precedenza. Cede chi ha la **mura a babordo** (ricevo vento da tribordo). (Regola 12)
Vela vs vela: mure opposte **Vela vs vela — mure opposte**
Non ho la precedenza. Cede chi ha la **mura a babordo** (ricevo vento da babordo). (Regola 12)
Vela vs vela: stessa mura **Vela vs vela — stessa mura**
Ho la precedenza. Cede chi è **sopravento** a chi è **sottovento**. Sono sottovento. (Regola 12)
Vela vs vela: stessa mura **Vela vs vela — stessa mura**
Non ho la precedenza. Cede chi è **sopravento** a chi è **sottovento**. Sono sopravento. (Regola 12)

Segnali sonori in mare

Convenzione: **•** = fischio **breve** (~1 s)  /  **—** = fischio **prolungato** (4–6 s).

Segnale Significato / Quando si usa
Manovre a vista (Regola 34)
**Alterazione della rotta a tribordo.**
•• **Alterazione della rotta a babordo.**
••• **Macchina indietro tutta (indietreggio).**
••••• (o più, raffiche brevi) **Dubbio / Pericolo immediato.** Non capisco la tua manovra o credo ci sia rischio di abbordaggio.
— (in allineamenti o curve) **Avvertimento in visibilità limitata locale** (ad es. ingresso in un'insenatura/braccio di mare).
— — • (canale: intenzione di sorpassare a tribordo) **Canale Stretto (34.c):** "Intendo sorpassarti a tuo **tribordo**". Risposta di accordo: **— • — •**.
— — • • (canale: intenzione di sorpassare a babordo) **Canale Stretto (34.c):** "Intendo sorpassarti a tuo **babordo**". Risposta di accordo: **— • — •**.
Visibilità ridotta (Regola 35)
— (ogni ≤ 2 min) **Nave a motore con abbrivio** (in navigazione).
— — (ogni ≤ 2 min) **Nave a motore** senza abbrivio (avanti/ferma ma non governando con le macchine).
— • • (ogni ≤ 2 min) **Nave non a motore con abbrivio** (vela), o **in pesca**, o **manovra limitata**, o **non al comando**, o **in rimorchio**.
— • • • (ogni ≤ 2 min) **Nave rimorchiata con equipaggio a bordo** (se possibile), dopo il segnale del rimorchiatore.
••••• (campana extra) **Nave pilota in servizio:** può aggiungere **•••••** oltre ai segnali precedenti.
All'Ancora / Incappellato (Regola 35 & 30)
Campana 5 s (ogni ≤ 1 min) **All'ancora < 100 m:** campana rapida 5 s a prora.
Campana 5 s + Gong 5 s **All'ancora ≥ 100 m:** campana a prora e **gong** a poppa, entrambi ~5 s.
Campana 3 colpi + 5 s + 3 colpi **Incapellato:** prima e dopo la campana rapida di 5 s, dare tre colpi separati.
— (oltre alla campana) **All'ancora (opzionale):** un fischio prolungato per avvisare le navi che si avvicinano.

Nota: i segnali di **sorpasso in canale** (— — • / — — • • / risposta — • — •) si applicano secondo la Regola 34(c) del Regolamento Internazionale. Nelle vie interne possono esistere varianti locali.


Bandiere a bordo (ICS + Etichetta)

Oltre alle **bandiere del Codice Internazionale dei Segnali (ICS)** per i messaggi —vedi tabella A–Z e 0–9—, le navi usano bandiere di **nazionalità**, **cortesia** e **club/armatore** con posizioni e dimensioni standardizzate a livello internazionale.

Ordine e posizione

  • **Pabiglione nazionale** (ensign): a **poppa** (asta di poppa). È la bandiera principale della nave.
  • **Bandiera di cortesia**: del paese visitato, sull'**albero di tribordo** (starboard spreader) del pennone.
  • **Guidone del club / burgee**: in **testa d'albero** (se lunghezza e strumentazione lo permettono) o sull'**albero di babordo**.
  • **Bandiera "Q" (gialla)**: all'ingresso in un paese prima dello sdoganamento, sull'**albero di tribordo** fino al completamento delle formalità.

Sulle navi senza albero maestro (motoscafi), il pabiglione a poppa e gli altri su un'asta ausiliaria a seconda della disposizione della barca.

Dimensioni orientative

  • **Pabiglione nazionale**: altezza ≈ **1/40–1/50 della lunghezza** (LOA). Es.: barca 10 m → pabiglione di ~**20–25 cm** di altezza (proporzione 2:3 o 3:5 a seconda del paese).
  • **Cortesia**: un po' **più piccola** del pabiglione (≈ 70–80% della sua altezza).
  • **Guidone/club**: dimensione ridotta, triangolare/rettangolare a seconda del design del club.

In caso di dubbio, usa la regola pratica: che il pabiglione sia **visibile e proporzionato** senza "trascinare".

Bandiera Significato
A (Alfa) **A (Alfa):** Sommozzatore in acqua; mantenersi a distanza e ridurre la velocità.
B (Bravo) **B (Bravo):** Sto caricando/scaricando merce pericolosa (esplosivi).
C (Charlie) **C (Charlie):** Sì / Affermativo.
D (Delta) **D (Delta):** Mantenetevi a distanza; manovro con difficoltà.
E (Echo) **E (Echo):** Cado/altero rotta a tribordo.
F (Foxtrot) **F (Foxtrot):** Avvistamento; comunicate con me.
G (Golf) **G (Golf):** Ho bisogno di pratico (pilota).
H (Hotel) **H (Hotel):** Pratico a bordo.
I (India) **I (India):** Cado/altero rotta a babordo.
J (Juliet) **J (Juliet):** Sono alla deriva.
K (Kilo) **K (Kilo):** Desidero comunicare con voi.
L (Lima) **L (Lima):** Fermatevi immediatamente.
M (Mike) **M (Mike):** Nave ferma (senza abbrivio).
N (November) **N (November):** No / Negativo.
O (Oscar) **O (Oscar):** Uomo a mare.
P (Papa) **P (Papa):** Tutto il personale deve rientrare a bordo (in porto).
Q (Quebec) **Q (Quebec):** Richiedo libera pratica (sanità).
R (Romeo) **R (Romeo):** Ricevuto.
S (Sierra) **S (Sierra):** Le mie macchine sono avanti.
T (Tango) **T (Tango):** Mantenete le distanze; non seguitrmi da vicino.
U (Uniform) **U (Uniform):** Vi dirigete verso un pericolo.
V (Victor) **V (Victor):** Ho bisogno di assistenza.
W (Whiskey) **W (Whiskey):** Ho bisogno di assistenza medica.
X (X-ray) **X (X-ray):** Cessate ciò che state facendo e obbedite ai miei segnali.
Y (Yankee) **Y (Yankee):** Ancora che trascina (scarroccio).
Z (Zulu) **Z (Zulu):** Ho bisogno di rimorchio. (Pesca: sto calando gli attrezzi.)
0 **0:** Numero zero.
1 **1:** Numero uno.
2 **2:** Numero due.
3 **3:** Numero tre.
4 **4:** Numero quattro.
5 **5:** Numero cinque.
6 **6:** Numero sei.
7 **7:** Numero sette.
8 **8:** Numero otto.
9 **9:** Numero nove.

Codice Morse (Internazionale)

Il Morse rappresenta lettere e numeri con **punti** (·) e **tratti** (—). Ritmo: punto = **1 unità**, tratto = **3**, spazio tra i segnali di una lettera = **1**, tra lettere = **3**, tra parole = **7**. **SOS** si scrive unito: ···———···.

Lettere A–Z
LetteraCodice
A· —
B— · · ·
C— · — ·
D— · ·
E·
F· · — ·
G— — ·
H· · · ·
I· ·
J· — — —
K— · —
L· — · ·
M— —
N— ·
O— — —
P· — — ·
Q— — · —
R· — ·
S· · ·
T
U· · —
V· · · —
W· — —
X— · · —
Y— · — —
Z— — · ·
Numeri
NumeroCodice
0— — — — —
1· — — — —
2· · — — —
3· · · — —
4· · · · —
5· · · · ·
6— · · · ·
7— — · · ·
8— — — · ·
9— — — — ·
Segni (frequenti)
SegnoCodice
.· — · — · —
,— — · · — —
?· · — — · ·
/— · · — ·
=— · · · —
+· — · — ·
-— · · · · —
"· — · · — ·
@· — — · — ·

Vento – Scala di Beaufort

La scala di Beaufort classifica l'intensità del vento in base ai suoi effetti in mare e sulla superficie. Conversione utile: **1 nodo (kn) = 1,852 km/h**.

Forza Descrizione Vento Stato del mare (circa)
**0** Calma kn: 0
km/h: 0
Mare come uno specchio
**1** Brezza Leggerissima (Ventolina) kn: 1–3
km/h: 2–5
Increspatura appena visibile
**2** Brezza Leggera (Flojo) kn: 4–6
km/h: 7–11
Piccole onde, creste senza schiuma
**3** Brezza Tesa (Bonancible) kn: 7–10
km/h: 13–19
Onde lunghe, poche creste
**4** Vento Moderato (Moderado) kn: 11–16
km/h: 20–30
Mar mosso; creste frequenti
**5** Vento Fresco (Fresco) kn: 17–21
km/h: 31–39
Mar agitato; qualche spruzzo
**6** Vento Forte (Fuerte) kn: 22–27
km/h: 41–50
Mar agitato forte; schiuma bianca continua
**7** Vento Molto Forte (Duro) kn: 28–33
km/h: 52–61
Molto grosso; spruzzi frequenti
**8** Burrasca (Temporal) kn: 34–40
km/h: 63–74
Grosso a molto grosso; creste che si rompono
**9** Burrasca Forte kn: 41–47
km/h: 76–87
Molto grosso; visibilità ridotta a causa degli spruzzi
**10** Tempesta kn: 48–55
km/h: 89–102
Alberi (Arbolada); onde grandi e frangenti
**11** Tempesta Violenta kn: 56–63
km/h: 104–117
Montagnosa; creste che rotolano, spruzzi intensi
**12** Uragano kn: ≥ 64
km/h: ≥ 118
Enorme; mare bianco di schiuma e spruzzi

Intervalli abituali arrotondati. Lo stato del mare dipende anche da fetch, corrente e batimetria.