SailNav. بحث
SailNav. فهرس المساعدة
التنقل في التطبيق - البداية
مرحباً بك على متن السفينة! SailNav هي أداة ملاحة مصممة للعمل بالكامل بدون اتصال بالإنترنت (OFFLINE). وهذا يضمن تشغيلاً موثوقاً في أعالي البحار والمناطق التي لا تتوفر فيها تغطية، حيث لا تستهلك الخرائط وGPS البيانات.
تم تصميمه كـ حل رئيسي للقوارب الصغيرة التي لا تملك أجهزة ملاحة، أو كنظام دعم أساسي لأي حجم من القوارب. ملاحظة: وظائف المعلومات في الوقت الفعلي فقط (الطقس وAIS) تتطلب الوصول إلى الشبكة للتحديث.
الإعداد الأولي: التحضير للرحلة
قبل البدء، توجه إلى قائمة الإعدادات لتخصيص تطبيقك. هنا يمكنك تحديد اللغة، اسم القارب، وحدات القياس، بيانات المحرك، الميناء الرئيسي أو جوانب مهمة أخرى.
كما يُوصى بشدة بتكوين قسم الطوارئ بأرقام هواتف الإنقاذ والمساعدة المحلية.
بالإضافة إلى ذلك، هذا هو الوقت المثالي للتعرف على أداتين رئيسيتين: مدير الخرائط و مدير التنبيهات. معرفتهما وتكوينهما قبل الإبحار يمثل ميزة كبيرة، حيث ستضمن تحميل جميع الخرائط اللازمة للاستخدام بدون اتصال وستتمكن من وضع نظام مراقبة مخصص لسلامتك.
بمجرد أن يصبح كل شيء جاهزاً، ستكون مستعداً لتحقيق أقصى استفادة من SailNav والاستمتاع بملاحة آمنة وموثوقة.
الأدوات
يتكون قسم الأدوات من أربع شاشات مختلفة:
- الخريطة والمسارات ← الشاشة الأولية عند دخول هذا القسم. استعرض الخرائط وحدد المسارات ونقاط المسار.
- الملاحة ← البوصلة وبيانات الملاحة/نقاط المسار.
- الأدوات 1 ← لوحة قابلة للتكوين تسمح لك بتخصيص المقاييس والمؤشرات أو بيانات الملاحة التي تريد رؤيتها على الشاشة.
- الأدوات 2 ← لوحة ثانية قابلة للتكوين مثل السابقة.
للـ تنقل بين الشاشات توجد طريقتان:
- التمرير جانبياً بالإصبع (التمرير الأفقي).
- استخدام أزرار الملاحة السفلية (السهم الأيسر/الأيمن).
للـ خروج من قسم الأدوات والعودة إلى القائمة الرئيسية أو الشاشة السابقة، يمكن استخدام:
- زر الرجوع الخاص بنظام أندرويد.
- زر الرجوع في الشريط العلوي (السهم الموجود يسار العنوان).
التنبيهات والأزرار العلوية
تم تصميم الشريط العلوي لتجميع والوصول إلى وظائف السلامة وتقديم معلومات الحالة بلمحة سريعة.
- MOB (رجل في الماء): زر طوارئ للوصول الفوري. وظيفته هي تحديد موقع GPS الدقيق للحادث لبدء مناورة العودة.
- مدير التنبيهات: هذا الزر هو مركز التحكم في التنبيهات. عند الضغط عليه، تفتح لوحة مدير التنبيهات، حيث يمكنك ضبط وتفعيل تنبيهات الرسو (المرساة)، المسار وتنبيهاتك الصوتية المخصصة.
- المساعدة (?): يمنحك وصولاً مباشراً إلى دليل المستخدم هذا في أي وقت.
- مؤشر الوقود: يعرض بيانياً مستوى الوقود التقديري. يتغير لون الأيقونة (من الأزرق إلى الأحمر) مع فراغ الخزان. (انظر قسم الوقود).
- إشارة GPS: أيقونة الحالة التي تشير إلى جودة استقبال الأقمار الصناعية. إذا ضغطت عليها، ستنتقل إلى شاشة معلومات GPS والبوصلة لرؤية الدقة بالأمتار.
ملاحظة حول مستوى صوت التنبيهات
هام! لكي تعمل التنبيهات، يجب استيفاء شرطين: يجب أن يكون مستوى صوت التنبيهات في التطبيق (الذي يتم ضبطه في مدير التنبيهات أو الإعدادات) مرتفعاً، ويجب أن يكون مستوى صوت الوسائط في جهازك مسموعاً أيضاً.
الخرائط والمسارات
هذه هي شاشة الملاحة الرئيسية في SailNav. من هنا يمكنك رؤية موقعك، مسارك وسرعتك في الوقت الفعلي، إدارة الطبقات البصرية، استشارة الأرصاد الجوية وحركة المرور البحرية، وبالطبع تخطيط مساراتك.
شريط الأدوات الجانبي
ستجد في جانب الشاشة سهماً منسدلاً. عند الضغط عليه، يفتح شريط أدوات بوظائف عرض متقدمة. من الأعلى إلى الأسفل ستجد:
- 1. الطقس (السحب والمطر) (*): يفعل طبقة عرض الغيوم وهطول الأمطار المتحركة. انظر التفاصيل أدناه.
- 2. AIS (حركة المرور البحرية) (*): يفعل عرض السفن الأخرى على الخريطة. انظر التفاصيل والألوان أدناه.
- 3. مدير الخرائط: وصول مباشر إلى مكتبة الخرائط الخاصة بك. هنا يمكنك تحميل مناطق جديدة أو إدارة المناطق الموجودة. لمزيد من التفاصيل، استشر قسم مدير الخرائط بدون اتصال في الإعدادات.
- 4. الطبقات (الخريطة الأساسية): يسمح لك بتغيير المظهر البصري للخريطة. يمكنك الاختيار بين:
- OSM (قياسي): خريطة شعاعية واضحة وذات تباين عالٍ، مثالية للملاحة النهارية.
- قمر صناعي: عرض جوي فوتوغرافي. يتطلب اتصالاً لتحميل الصور إذا لم تكن في الذاكرة المؤقتة.
- داكن: وضع ذو سطوع منخفض وتباين عالٍ، مصمم لعدم الإبهار أثناء الملاحة الليلية.
- 5. اتجاه الخريطة: يغير كيفية تصرف الخريطة بالنسبة لقاربك:
- الشمال للأعلى: الخريطة دائماً ثابتة مع الشمال في الأعلى.
- المسار للأعلى (Head Up): تدور الخريطة بحيث تشير مقدمة قاربك دائماً للأعلى.
- 6. المسارات: وصول مباشر إلى مكتبتك الشخصية. من هنا يمكنك تحميل مسارات محفوظة مسبقاً للإبحار بها أو إدارة مجموعتك. (انظر قسم المسارات).
- 7. نقاط المسار: وصول مباشر إلى قائمة نقاطك المحفوظة. مفيد لاختيار وجهة بسرعة ("اذهب إلى") أو إدارة نقاط اهتمامك. (انظر قسم نقاط المسار).
(*) تنبيه بشأن الوظائف المتصلة: هذه الوظائف (الطقس وAIS) تتطلب الوصول إلى الشبكة (إنترنت) للحصول على البيانات. يتم توفيرها بشكل مجاني كميزة إضافية، طالما سمحت تكاليف خوادم البيانات بذلك.
الطقس: توقعات السحب والمطر
عند تفعيل زر الطقس، يضع SailNav طبقة متحركة فوق الخريطة تعرض حركة السحب وهطول الأمطار المتوقعة للساعات القادمة. تسمح لك هذه الأداة البصرية بتوقع ما إذا كانت هناك عاصفة أو جبهة ممطرة تتجه نحو مسارك.
كيفية التفسير
يتم إنشاء الخريطة بواسطة خوارزميات SailNav الخاصة وتستخدم مقياس ألوان للإشارة إلى الكثافة:
- درجات الأزرق/الأبيض: سحب خفيفة أو مطر ضعيف.
- درجات الأصفر/البرتقالي: هطول أمطار معتدلة.
- درجات الأحمر/الداكنة: هطول أمطار غزيرة أو عواصف.
ℹ️ ملاحظة معلوماتية
المعلومات الجوية المعروضة هي للاسترشاد فقط. إنها محاكاة تعتمد على نماذج التنبؤ وقد لا تعكس التغيرات المحلية المفاجئة.
توصية: قبل الإبحار وأثناء الرحلة، استشر دائماً النشرات الجوية الرسمية من السلطات البحرية المحلية واستخدم هذه الوظيفة فقط كمكمل بصري إضافي.
AIS (نظام التعريف التلقائي)
يسمح SailNav بعرض حركة المرور البحرية في الوقت الفعلي فوق خريطتك. هذه الوظيفة مثالية للحصول على وعي أفضل بالسفن التي تحيط بك.
متطلبات التشغيل
- الاتصال بالشبكة: على عكس جهاز استقبال الراديو، يحصل هذا النظام على البيانات من خوادم الإنترنت. يجب أن يتوفر لديك وصول للإنترنت في جهازك.
- مستوى التكبير: لعدم ملء الشاشة بشكل مبالغ فيه، تظهر السفن فقط عند التكبير والاقتراب من الخريطة (مستويات تكبير أكبر من 8). إذا ابتعدت كثيراً، ستختفي الأيقونات.
- خدمة مجانية: استخدام هذه الوظيفة ليس له تكلفة إضافية في التطبيق (خاضع للتوافر المذكور سابقاً).
التفسير البصري (الألوان والأحجام)
لتسهيل التعريف السريع، تظهر السفن وفقاً لرموز الألوان التالية:
- ■ الأخضر: ركاب.
- ■ الأزرق الكهربائي: صيد.
- ■ الأحمر: إنقاذ (Search & Rescue) وطبي.
- ■ البرتقالي: ناقلات.
- ■ الأصفر: شحن.
- ■ الأزرق الداكن: سلطات، شرطة أو عسكري.
- ■ الأرجواني: ترفيه ويخوت شراعية.
- ■ الوردي: سفن سريعة (High Speed Craft).
- ■ السيان: خاصة وأعمال (قاطرات، مرشدون، جرافات، إلخ).
- ■ الرمادي: أخرى أو نوع غير معروف.
بالإضافة إلى الألوان، يعطيك التمثيل الرسومي مزيداً من المعلومات:
- حجم الأيقونة: الأيقونة التي تراها على الشاشة تتوافق مع الحجم النسبي للسفينة الحقيقية. يساعدك هذا على التمييز بصرياً بين قارب شراعي صغير وناقلة شحن كبيرة.
- الشفافية (بيانات قديمة): إذا رأيت سفينة مرسومة بشكل شبه شفاف، فهذا يعني أن موقعها لم يتم تحديثه مؤخراً. كن حذراً للغاية مع هذه الأهداف، حيث قد يكون موقعها الحقيقي قد تغير بشكل كبير.
⚠️ تحذير سلامة هام (AIS)
هذا ليس نظام AIS عبر ترددات الراديو (هوائي). المعلومات المعروضة يتم الحصول عليها عبر الإنترنت وقد تعاني من تأخير (latency) لعدة دقائق عن الموقع الحقيقي للسفن. بالإضافة إلى ذلك، لا تبث جميع السفن نظام AIS أو قد لا يتم التقاطها بواسطة شبكة الأقمار الصناعية/الهوائيات الأرضية.
لا تستخدم هذه الوظيفة أبداً كأداة وحيدة لتجنب الاصطدامات. حافظ دائماً على مراقبة بصرية وسمعية مناسبة واستخدم أجهزة الرادار أو AIS المعتمدة عبر الراديو لاتخاذ قرارات السلامة الحرجة.
إنشاء وتعديل المسارات
إنشاء مسار في SailNav عملية بديهية ومرنة. لا تحتاج للدخول إلى محرر منفصل؛ تقوم بكل شيء مباشرة على الخريطة.
إنشاء مسار جديد
- إضافة النقطة الأولى: قم بـ لمسة بسيطة على الخريطة حيث تريد بدء مسارك أو حيث توجد وجهتك الأولى. يوجد زر سفلي لتحديد ما إذا كان الأصل هو القارب (المعتاد) أو النقطة الأولى المحددة (للتخطيط من المنزل).
- إضافة المزيد من النقاط: استمر في اللمس على الخريطة. سيتم رسم خط المسار تلقائياً.
- الملاحة مفعلة!: بمجرد إضافة النقطة الأولى، يتم تفعيل الملاحة وتعرض اللوحات المعلومات (DTW، BTW...).
تعديل مسار نشط
- تحريك نقطة: اضغط باستمرار على نقطة واسحبها دون إفلات.
- إدراج نقطة: قم بـ لمسة بسيطة على خط المسار بين نقطتين موجودتين.
- حذف نقطة: قم بـ لمسة بسيطة مباشرة على النقطة المراد حذفها.
نقاط المسار المحفوظة (Waypoints)
بالإضافة إلى النقاط المؤقتة، يمكنك إنشاء نقاط مسار دائمة بعمل ضغطة مطولة على الخريطة. لاستخدام إحداها في مسارك، المس أيقونتها واختر "إضافة إلى المسار" عبر ضغطة مطولة على البطاقة.
شريط الأدوات السفلي
كل أيقونة تمنحك تحكماً سريعاً في وظيفة محددة للخريطة.
- توسيط الخريطة: يركز الخريطة على الموقع الحالي لقاربك ويفعل التتبع.
- أصل المسار: يبدل بين قاربك أو النقطة اليدوية الأولى كبداية للمسار.
- إظهار/إخفاء الأثر: يفعل أو يلغي عرض أثر قاربك ("track").
- وضع القياس: أداة لقياس المسافة والمسار بين نقطتين (أ و ب) دون إنشاء مسار.
- إخفاء اللوحات: يظهر أو يخفي المؤشرات العلوية (SOG/المسار).
- إيقاف المسار: يلغي ويمسح المسار النشط.
- حفظ المسار: يحفظ المسار الحالي في الذاكرة لاستخدامه في المستقبل.
- الشاشة التالية: الانتقال إلى الملاحة.
لوحات الأدوات القابلة للتكوين
يقدم لك SailNav شاشتي أدوات قابلتين للتخصيص بالكامل: الأدوات 1 و الأدوات 2. الفكرة هي أن تخصص كل شاشة لنوع مختلف من المعلومات المنظمة حسب احتياجاتك (المسارات، الأوقات، السباقات، الرحلات، الصيد، الوقود، الشراع أو المحرك).
كل لوحة عبارة عن شبكة (grid) يمكنك تصميمها حسب رغبتك، وعرض ما يصل إلى 24 مقياساً مختلفاً في الشاشة الواحدة. بين اللوحتين، يمكنك الحصول على 48 مؤشراً في متناول يدك!
كيفية تكوين لوحة
من شاشة الأدوات 1 أو 2، اتبع الخطوات التالية:
- اضغط على أيقونة الترس في شريط الأدوات السفلي.
- ستفتح نافذة "Panel Configuration" لتصميم الهيكل.
- الصفوف (Row): تنظم اللوحة حسب الصفوف. أضف صفوفاً جديدة بـ "ADD ROW" أو احذفها بـ (X).
- المؤشرات (Indicators): في كل صف، اختر عدد البيانات التي تريد عرضها (من 1 إلى 4).
- الحجم (S, M, G): خصص حجماً لكل مؤشر: صغير (S)، متوسط (M) أو كبير (G).
كيفية اختيار البيانات
بعد إنشاء شبكتك، المس أحد المربعات الفارغة. ستظهر قائمة بجميع المقاييس المتاحة لتختار ما تريد عرضه في ذلك الفراغ.
فهرس المقاييس المتاحة
إليك ملخص لجميع البيانات التي يمكنك إضافتها إلى لوحاتك، مرتبة حسب الفئة:
- السرعة والمسار
- الملاحة والمسار
- إدارة الوقت
- الأداء (VMG)
- الوقود والمحرك
- بيانات الرحلة
- الأدوات البصرية
| المقياس | الاختصار | الوصف |
|---|---|---|
| السرعة والمسار | ||
| السرعة فوق القاع | SOG | سرعتك الحقيقية فوق قاع البحر. |
| المسار فوق القاع | COG | مسارك الحقيقي (اتجاه الحركة) فوق القاع. |
| المسار المغناطيسي | RUMBO | المسار المغناطيسي الذي تشير إليه مقدمة قاربك (يتطلب حساساً). |
| أقصى سرعة | MAX | أقصى سرعة تم الوصول إليها في الرحلة الحالية. |
| متوسط السرعة | AVG | متوسط سرعة الرحلة الحالية. |
| الملاحة والمسار | ||
| نقطة المسار النشطة | WAYPOINT | يعرض رقم نقطة المسار النشطة والإجمالي (مثال: "1 (3)"). |
| المسافة إلى النقطة | DTW | المسافة في خط مستقيم حتى نقطة المسار التالية. |
| المسافة إلى النهاية | DTF | إجمالي المسافة التراكمية حتى الوجهة النهائية للمسار. |
| الاتجاه إلى النقطة | BTW | المسار الذي يجب اتخاذه للذهاب مباشرة إلى النقطة التالية. |
| المسافة إلى الساحل | DTL | (Distance To Land) المسافة إلى أقرب خط ساحلي. |
| إدارة الوقت | ||
| الوقت الحالي | HORA | يعرض الوقت الحالي للجهاز. |
| الوقت إلى النقطة | TTW | (Time To Waypoint) الوقت التقديري للوصول إلى النقطة التالية. |
| وقت الوصول للنقطة | ETW | (Estimated Time to Waypoint) وقت الساعة الذي ستصل فيه للنقطة التالية. |
| الوقت إلى النهاية | TTF | (Time To Finish) إجمالي الوقت التقديري لإكمال المسار. |
| وقت الوصول النهائي | ETF | (Estimated Time to Finish) وقت الساعة التقديري للوصول للوجهة النهائية. |
| الأداء (VMG) | ||
| Velocity Made Good | VMG | السرعة الفعالة للاقتراب المباشر من الوجهة. |
| الكفاءة | EFIC | نسبة كفاءة VMG بالنسبة لسرعتك الحقيقية. |
| الوقود والمحرك | ||
| شريط الوقود | FUEL BAR | رسم بياني بصري لمستوى الوقود. |
| نسبة الوقود | FUEL % | النسبة المئوية الرقمية المتبقية في الخزان. |
| اللترات المتبقية | FUEL QTY | كمية الوقود التقديرية (لتر/غالون). |
| الاستقلالية (مسافة) | RNG (DIST) | الأميال التقديرية التي يمكنك قطعها بالوقود الحالي. |
| الاستقلالية (وقت) | RNG (TIME) | ساعات الملاحة المتبقية بمعدل المحرك الحالي. |
| الاستهلاك النظري | CONS (TEO) | الاستهلاك بناءً على منحنى المحرك الذي تم ضبطه. |
| الاستهلاك الحقيقي | CONS (REAL) | الاستهلاك المحسوب في الوقت الفعلي. |
| كفاءة الوقود | ECON | الأميال لكل لتر/غالون (اقتصاد الوقود). |
| بيانات الرحلة | ||
| المسافة المقطوعة | DIST | عداد المسافة للرحلة الحالية. |
| ساعة الإيقاف | TIM | الوقت المنقضي منذ بداية الرحلة. |
| الأدوات البصرية | ||
| الميل (Escora) | ESCORA | مقياس ميل رقمي (زاوية الميل). |
| بوصلة مصغرة | COMPASS | بوصلة رقمية بسيطة. |
| وردة البوصلة | COMPÁS | وردة بيانية مع مؤشرات بصرية للمسار والاتجاه إلى نقطة المسار. |
| خريطة مصغرة | MAP | عرض مفصل لخريطة الملاحة. |
شريط الأدوات السفلي
يسمح لك شريط التحكم هذا بإدارة تسجيل رحلتك، والتحكم في المحرك والتنقل بين الشاشات.
- السهم الأيسر: يعود إلى شاشة الملاحة.
- Play: يبدأ أو يستأنف تسجيل الرحلة.
- المحرك ON/OFF: اضغط على هذا الزر لتسجيل وقت تشغيل أو إيقاف المحرك. هذا أمر أساسي لكي يحسب التطبيق الاستهلاك والاستقلالية. تضيء الأيقونة باللون الأزرق عندما يكون المحرك ON.
- Pause: يوقف التسجيل مؤقتاً.
- حفظ: يحفظ الرحلة المسجلة في رحلاتي.
- Stop: يوقف التسجيل ويصفر البيانات.
- التكوين (الترس): يفتح النافذة لتخصيص شبكة هذه اللوحة.
- السهم الأيمن: ينتقل إلى الأدوات 2 (من الأدوات 1) أو يعود إلى الخريطة (من الأدوات 2).
نقاط المسار (Waypoints)
نقطة المسار هي نقطة جغرافية فردية تحفظها لأن لها أهمية خاصة بالنسبة لك: ميناؤك، وجهتك المفضلة، خليج، منطقة صيد، صخرة خطيرة، إلخ.
كيفية إنشاء نقطة مسار
هناك طريقتان لإضافة نقطة مسار جديدة إلى قائمتك:
- من الخريطة: قم بـ ضغطة مطولة على النقطة الدقيقة في الخريطة التي تريد حفظها.
- يدوياً: اضغط على الزر العائم (+) لإدخال الاسم وإحداثياتها.
لتسهيل إدخال البيانات، يمكنك الاختيار بين صيغتين: الإحداثيات العشرية أو الإحداثيات البحرية. يمكنك أيضاً استخدام موقعك الحالي.
كيفية استخدام نقاط المسار الخاصة بك
- الملاحة إلى نقطة مسار ("اذهب إلى"): المس أي نقطة مسار في القائمة لتفعيل الملاحة المباشرة نحوها.
- إضافة إلى مسار: في الخريطة، تظهر نقاط المسار المحفوظة بأيقونتها الخاصة. يمكنك لمسها وإضافتها إلى مسار.
- إدارة نقاط المسار: اضغط على أيقونة (...) لـ تعديل معلومات نقطة المسار أو حذفها.
المسارات
هذا القسم هو مكتبة مساراتك الشخصية. هنا يتم حفظ جميع الرحلات التي أنشأتها من الخريطة، مما يسمح لك بالاحتفاظ برحلاتك المتكررة، أو الاقتراب من الميناء أو مسارات الصيد المفضلة لديك.
ماذا يمكنك أن تفعل هنا؟
- تحميل مسار: المس أحد المسارات لتحميله على الخريطة وبدء الملاحة.
- إدارة مساراتك: اضغط على أيقونة (...) لفتح قائمة بمزيد من الخيارات، مثل إعادة التسمية أو الحذف.
نصائح للاستخدام
- احفظ مسار الاقتراب من ميناءك الرئيسي للإبحار بأمان ليلاً أو في الطقس السيئ.
- هل حظيت بيوم صيد رائع؟ احفظ المسار باسم مثل "صيد سبتمبر" لتكراره.
رحلاتي المحفوظة
هذا القسم هو سجل الملاحة الرقمي الخاص بك. هنا يتم حفظ تاريخ جميع الرحلات التي سجلتها، مما يسمح لك بتحليل وإعادة إحياء رحلاتك بمستوى عالٍ من التفصيل.
الفرق الرئيسي: المسارات (Routes) مقابل الرحلات (Tracks)
الأمر بسيط للغاية: المسارات هي الخطة (المستقبل) و الرحلات هي سجل ما قمت به (الماضي). المسار تصممه لتتبعه، بينما الرحلة هي التسجيل التلقائي للمسار الذي سلكته فعلياً.
تحليل رحلة محفوظة
عند لمس إحدى الرحلات في القائمة، تفتح شاشة تحليل مفصلة حيث يمكنك:
- عرض المسار: رؤية الأثر الدقيق الذي سلكته، مرسوماً على خريطة مع التمييز بين الشراع والمحرك.
- إدارة الرحلة: تغيير اسم الرحلة المحفوظة أو حذفها نهائياً.
- استشارة إحصائيات مفصلة: يقوم التطبيق تلقائياً بتفكيك مقاييس رحلتك، مفرقاً بين الأجزاء التي قطعتها بالشراع وتلك التي قطعتها بالمحرك. لكل وضع (شراع ومحرك) ستتمكن من رؤية:
- إجمالي وقت الاستخدام.
- المسافة المقطوعة.
- متوسط السرعة.
- أقصى سرعة تم الوصول إليها.
الوقود والمحرك
هذا القسم هو مركز التحكم الخاص بك لإدارة الوقود. هدفه هو تقديم تقدير للاستهلاك ومستوى الوقود المتبقي، وهو مفيد بشكل خاص للقوارب التي لا تملك مقياس مستوى فيزيائي، وكنظام فحص للقوارب التي تملكه.
من خلال أسئلة بسيطة حول التزود بالوقود وخوارزميات داخلية تجمع بين بيانات محركك (التي تم ضبطها في الإعدادات) والاستخدام الحقيقي الذي تسجله باستخدام زر المحرك ON/OFF، يمكن لـ SailNav توقع استقلاليتك ومساعدتك في تحديد ما إذا كنت بحاجة للتزود بالوقود قبل الوصول إلى وجهتك.
المؤشرات الرئيسية
- LEVEL (%): النسبة المئوية للوقود المتبقي المقدرة في خزانك.
- FUEL (L): كمية الوقود المتبقية المقدرة باللترات.
- DTF (NM): المسافة المتبقية للوصول إلى نهاية مسارك النشط.
- EFF (NM/L): كفاءة الوقود الحالية، مقاسة بالأميال البحرية لكل لتر. تساعدك على إيجاد سرعة الإبحار الأكثر اقتصاداً.
- RANGE (NM): الاستقلالية التقديرية في المسافة التي يمكنك قطعها بالوقود المتبقي.
- REAL (L/h): الاستهلاك الحقيقي في الساعة الذي يستهلكه محركك في الظروف الحالية.
- RANGE (H): الاستقلالية التقديرية في الوقت إذا حافظت على معدل المحرك الحالي.
- THEOR. (L/h): الاستهلاك النظري في الساعة لمحركك، وفقاً للبيانات التي أدخلتها في الإعدادات.
سجل الوقود (Fuel History)
يعرض هذا الجدول سجلاً لعملياتك: التزود بالوقود، التصفير والاستهلاك المحسوب في كل جزء، مما يسمح لك بإجراء رقابة تفصيلية.
تنبيه المستوى المنخفض
من أجل سلامتك، سيقوم التطبيق تلقائياً بتفعيل تنبيه صوتي وبصري عندما ينخفض مستوى الوقود المقدر عن 17%.
شريط الأدوات السفلي
- Play / Pause / Stop / حفظ: عناصر التحكم لتسجيل رحلتك، والتي تعمل بنفس الطريقة كما في الشاشات الأخرى.
- المحرك ON/OFF: الزر الرئيسي في هذا القسم. اضغط عليه لتخبر التطبيق متى تشغل وتوقف المحرك. من الضروري أن تسجل استخدامه لكي تكون الحسابات دقيقة.
- التكوين (الترس): ينقلك إلى الإعدادات لكي تتمكن من إدخال أو تعديل بيانات محركك وخزانك.
- سجل التزود بالوقود: يفتح شاشة حيث يمكنك عرض وإدارة سجل التزود بالوقود بالكامل.
إخلاء مسؤولية: جميع المقاييس في هذا القسم هي تقديرات نظرية. تعتمد دقتها بشكل مباشر على التكوين الصحيح لبيانات محركك والتسجيل المنضبط لاستخدام المحرك والتزود بالوقود بالإضافة إلى الظروف المحددة لحالة البحر والقارب والمحرك نفسه. SailNav ليس مسؤولاً عن القرارات المتخذة بناءً على هذه المعلومات. الربان هو المسؤول الوحيد عن السلامة والإدارة الصحيحة للوقود على متن السفينة.
البارومتر والمعلومات الفلكية
يقدم لك هذا القسم بيانات حول الضغط الجوي لتوقع التغيرات في الطقس، بالإضافة إلى معلومات مفصلة عن الشمس والقمر.
الضغط البارومتري
يشير الانخفاض الحاد في الضغط عادة إلى وصول طقس سيئ. ملاحظة: تتطلب هذه الوظيفة أن يحتوي جهازك على حساس بارومتر مدمج.
بيانات الشمس والقمر
ستجد وقت شروق وغروب الشمس والقمر، طور القمر الحالي وتاريخ البدر القادم، بالإضافة إلى رسوم بيانية لارتفاعهما.
التحسينات القادمة
نحن نعمل على تحسين هذا القسم وسنضيف قريباً قسماً كاملاً للمد والجزر!
المد والجزر
يوفر لك هذا القسم توقعاً بيانياً للمد والجزر لأي نقطة تختارها على الخريطة، وهي أداة أساسية لتخطيط دخول الموانئ، الرسو أو أيام الصيد. لاحظ أنه نظراً لكونه تطبيقاً لا يحتاج للوصول إلى الإنترنت، فإن البيانات المقدمة هي بيانات تقريبية ولأغراض معلوماتية فقط. استشر دائماً جداول المد والجزر الرسمية والخرائط البحرية المحلية.
كيف يعمل
- اختيار نقطة: المس مباشرة على الخريطة. سيشير الصليب الأحمر إلى النقطة المختارة وسيتم تحديث الرسم البياني السفلي بتوقعات المد والجزر لهذا الموقع.
- رسم بياني للمد والجزر: يعرض تغير ارتفاع المد والجزر على مدار اليوم. يشير الخط الأحمر العمودي إلى الوقت الحالي.
- البيانات الرئيسية: في اللوحات السفلية يمكنك رؤية تاريخ ووقت الرسم البياني، مع الفرق عن المعيار الحالي ووقت المد العالي (Pleamar) والمد المنخفض (Bajamar) القادم.
شريط الأدوات
- موقعي (GPS): اضغط على هذا الزر للحصول على توقعات المد والجزر لموقعك الحالي.
- التقويم: يسمح لك باختيار تاريخ مستقبلي لاستشارة توقعات المد والجزر للأيام الأخرى.
إخلاء مسؤولية: بيانات المد والجزر تقريبية ولأغراض معلوماتية فقط. استشر دائماً جداول المد والجزر الرسمية والخرائط البحرية المحلية.
مركز السلامة (الطوارئ)
يمنحك هذا القسم وصولاً سريعاً إلى أهم الأدوات في الحالات الحرجة. قم بضبطه قبل الإبحار!
الوظائف المتاحة
- الموقع الحالي: يعرض إحداثيات GPS الدقيقة الخاصة بك لإبلاغ خدمات الإنقاذ بها.
- مكالمات الطوارئ: أزرار اتصال مباشر بالإنقاذ البحري (قابل للتعديل) و 112.
- رجل في الماء (MOB): يحدد فوراً موقع GPS للحادث ويفعل الملاحة المباشرة نحو تلك النقطة.
- مشاركة الموقع: يرسل موقعك إلى جهة اتصال عبر واتساب، رسالة نصية، إلخ (يتطلب اتصالاً).
- رسالة الطوارئ: نموذج قابل للتعديل لنداء استغاثة (MAYDAY, PAN-PAN, SECURITÉ) عبر راديو VHF.
الإعدادات
من هنا يمكنك تخصيص وتكوين سلوك SailNav ليتكيف تماماً مع احتياجاتك واحتياجات قاربك.
خيارات التكوين
- اللغة: تغيير لغة التطبيق بالكامل.
- وضع الشاشة (نهاري/ليلي): التبديل بين المظهر الفاتح والداكن لتحسين الرؤية أو تقليل الإبهار.
- اسم القارب: تخصيص اسم قاربك للسجلات.
- الوقود: ضبط سعة الخزان ومنحنيات استهلاك المحرك.
- الميناء الرئيسي: تحديد نقطة العودة أو القاعدة المعتادة.
- وحدات القياس: الاختيار بين النظام البحري (أميال، عقدة) أو المتري (كم، كم/س).
- مدير التنبيهات الصوتية: ضبط مفصل للتنبيهات الصوتية، نصف قطر الرسو وتسامح المسار. انظر التفاصيل أدناه.
- مدير الخرائط: إدارة الخرائط البحرية بدون اتصال. انظر التفاصيل أدناه.
- معلومات GPS: حالة الأقمار الصناعية ومعايرة البوصلة. انظر التفاصيل أدناه.
مدير التنبيهات والصوت
هذه اللوحة هي مركز التحكم السمعي في SailNav. من هنا يمكنك إدارة تنبيهات السلامة الحرجة وتكوين "مساعد طيار افتراضي" يقرأ لك بيانات الملاحة التي تهمك.
1. التنبيهات الرئيسية ومستوى الصوت (المنطقة العلوية)
ستجد في الجزء العلوي أربع بطاقات وصول سريع:
- MOB (الطوارئ): يفعل وضع "رجل في الماء". هو زر وصول سريع للحالات الحرجة.
- المرساة (تنبيه الرسو): يراقب ما إذا كان القارب ينجرف. يشير الرقم الأزرق إلى نصف قطر الأمان بالأمتار. يجب عليك ضبط هذا الرقم وفقاً لطول قاربك، العمق وطول السلسلة الملقاة. إذا خرجت عن هذا النطاق، سيصدر التنبيه.
- المسار (تنبيه القيادة): يساعدك في الحفاظ على المسار في الرحلات الطويلة. يشير الرقم إلى التسامح بالدرجات. إذا انحرف مسارك يميناً أو يساراً أكثر من تلك الدرجات، سيقوم النظام بتنبيهك.
- مستوى الصوت: يتحكم في شدة صوت تنبيهات التطبيق.
⚠️ هام بخصوص مستوى الصوت
يتحكم مفتاح الصوت في الشاشة فقط في مخرج صوت التطبيق. لضمان سماع التنبيهات:
- تأكد من أن مستوى صوت الوسائط العام في هاتفك/جهازك اللوحي في أقصى مستوياته.
- إذا قمت بتوصيل الجهاز بـ نظام سماعات القارب (عبر البلوتوث أو الكابل)، فتأكد من أن مستوى صوت جهاز الموسيقى مرتفع وتم اختيار المدخل الصحيح.
2. التنبيهات الصوتية المخصصة (القائمة السفلية)
الميزة الكبرى لهذا المدير هي مرونته. بالضغط على زر (+)، يمكنك إنشاء أي نوع من التنبيهات باستخدام أي مقياس متاح في التطبيق.
يعمل النظام باختيار مقياس وتطبيق منطق عليه:
- تنبيهات حسب الحالة (عتبة): يراقب النظام بياناً وينبهك فقط إذا تجاوز حداً خطيراً.
مثال: "تنبيه! المسافة إلى الساحل (DTL) أقل من 1 ميل بحري". مثالي للسلامة. - تقارير متكررة (وقت): يقوم النظام بـ "قراءة" البيانات لك دورياً دون الحاجة للنظر إلى الشاشة.
مثال: "السرعة (SOG): 5.5 عقدة"... (تكرار كل دقيقتين). مثالي لضبط الأشرعة أو الحفاظ على سرعة الإبحار.
هذه القدرة على الجمع بين مقاييس وحالات متعددة تجعل من SailNav نظام مراقبة استباقي، مما يتيح لك الملاحة برأس مرفوع ومنتبهاً للمحيط.
ملاحظة: يمكنك الوصول إلى هذا المدير من قائمة الإعدادات الرئيسية أو بالضغط مباشرة على مؤشرات التنبيه في الشريط العلوي في شاشات الأدوات.
⚠️ إخلاء مسؤولية: على الرغم من أن نظام تنبيهات SailNav أداة ممتازة للمساعدة في الملاحة، إلا أنه لا ينبغي أبداً أن يحل محل المراقبة البشرية. العوامل التقنية مثل فقدان إشارة GPS، نفاد البطارية أو ضبط مستوى صوت الجهاز بشكل خاطئ قد تمنع تشغيله.
الربان هو المسؤول الوحيد والنهائي عن الحفاظ على مراقبة بصرية وسمعية دائمة، وكذلك ضمان سلامة القارب والطاقم في جميع الأوقات.
مدير الخرائط بدون اتصال - SailNav Map Server
SailNav مرن ويسمح لك بالملاحة مع أو بدون اتصال. توجد 4 طرق لإدارة الخرائط في التطبيق:
- 1. الملاحة المتصلة: إذا كان لديك اتصال بالإنترنت (بيانات الهاتف)، يتم تحميل الخريطة وتحديثها في الوقت الفعلي أثناء تحركك.
- 2. الذاكرة المؤقتة (تحميل مسبق): إذا كنت في الميناء (مع WiFi أو تغطية) واستكشفت المنطقة التي ستدحر فيها، يتم حفظ تلك الخرائط مؤقتاً في الذاكرة المؤقتة. لاحقاً، في عرض البحر وبدون إنترنت، ستتمكن من رؤية تلك المناطق التي زرتها مسبقاً.
- 3. الملفات المحلية: يمكنك استيراد ملفات الخرائط الخاصة بك التي تم تحميلها خارجياً.
- 4. SailNav Map Server: تحميل حزم خرائط كاملة من خوادمنا لضمان استقلال كامل عن الإنترنت.
يركز مدير الخرائط على الخيارين الأخيرين، مما يسمح لك بإدارة الملفات الفيزيائية على جهازك للملاحة بأمان واستقلالية تامة.
إضافة خرائط جديدة (+)
عند الضغط على الزر العائم (+) في الزاوية السفلية، لديك طريقان للحصول على الخرائط:
- استيراد خريطة محلية (ملف): إذا حصلت على خريطة متوافقة بنفسك، استخدم هذا الخيار لتثبيتها من ذاكرة هاتفك.
- التحميل من SailNav Server: الوصول إلى المستودع الرسمي لـ SailNav. هنا نضع بين يديك خرائط لمناطق متنوعة من العالم جاهزة للتحميل. يتم تحديث هذا الخادم دورياً لتحسين جودة وكمية الخرائط. بمجرد التحميل، تستقر الخريطة في هاتفك ولا تحتاج لـ أي نوع من الاتصال لتعمل.
الإدارة: تفعيل، تعديل وحذف
بمجرد تثبيت الخرائط، ستظهر في قائمة المدير:
- تفعيل/تعطيل (مفتاح):
- الأزرق (ON): الخريطة نشطة ومرئية.
- الرمادي (OFF): الخريطة مثبتة ولكنها مخفية.
نصيحة: لا ينصح بتفعيل عدة خرائط تغطي نفس المنطقة الجغرافية في وقت واحد، لأن ذلك قد يؤثر على الرؤية والأداء. فعل فقط ما تحتاجه.
- قائمة الخيارات (...): بالضغط على النقاط الثلاث في كل بطاقة، يمكنك تعديل الاسم لتمييز الخريطة بشكل أفضل أو حذفها لتوفير مساحة.
العرض على الخريطة العامة
لكي تعرف دائماً المناطق التي تغطيها "بدون اتصال"، يرسم SailNav مربعات إرشادية على الخريطة العامة للملاحة (عندما تكون في مستويات تكبير بعيدة):
- مربع أحمر: يشير إلى تغطية خريطة بدون اتصال مفعلة حالياً.
- مربع رمادي: يشير إلى منطقة خريطة قمت بتحميلها ولكنها معطلة.
هام - تنبيه قانوني: الخرائط التي يوفرها SailNav، سواء كانت متصلة أو بدون اتصال، يجب استخدامها حصرياً كـ مساعدة في الملاحة. هذه الخرائط لا تحل محل الخرائط البحرية الرسمية (الورقية أو الرقمية) المطلوبة من قبل السلطات البحرية المحلية والدولية. دقة البيانات غير مضمونة. الربان هو المسؤول الوحيد عن الملاحة بحذر، والتحقق من المعلومات من المصادر الرسمية وضمان سلامة القارب.
معلومات GPS والبوصلة
هذه لوحة تشخيص حساسات جهازك، وهي مفيدة للتحقق من جودة إشارة GPS ومعايرة البوصلة.
حالة GPS
- الأقمار الصناعية (المستخدمة / المرئية): كلما زاد عدد الأقمار الصناعية المستخدمة، زادت دقة موقعك.
- الدقة (Accuracy): هامش الخطأ في موقعك بالأمتار (الرقم الأقل هو الأفضل).
حالة البوصلة
إذا كانت الدقة منخفضة، سيطلب منك التطبيق معايرة البوصلة، وعادة ما يكون ذلك بتحريك الهاتف في الهواء برسم رقم "8".
العوامات والعلامات (IALA)
**العوامات والعلامات** هي مساعدات للملاحة تشير إلى **القنوات**، **المخاطر**، **المناطق الخاصة** ومرجعيات **المياه الآمنة**. يتم تفسير معناها حسب **الشكل**، **الألوان/الأشرطة**، **العلامة العلوية** (الشكل في الأعلى) و **خصائص الضوء** (إذا كانت مضيئة).
مناطق IALA
ينقسم العالم إلى منطقتين للتعويم الجانبي. **تتغير طريقة تفسير الميمنة/الميسرة** بينهما (الأنواع الأخرى - الكاردينال، الخطر المعزول، المياه الآمنة، الخاصة - شائعة):
- **المنطقة أ (Region A)**: أوروبا، أفريقيا، معظم آسيا، أستراليا ونيوزيلندا — انظر جدول المنطقة أ.
- **المنطقة ب (Region B)**: الأمريكتان (الشمالية والوسطى والجنوبية)، اليابان، كوريا، الفلبين — انظر جدول المنطقة ب.
الاختلاف الرئيسي في **العلامات الجانبية** للقناة: في **المنطقة أ** تكون **الميسرة = أحمر**، **الميمنة = أخضر**؛ في **المنطقة ب** تكون معكوسة: **الميسرة = أخضر**، **الميمنة = أحمر**.
الأنواع الرئيسية للعلامات
- **الجانبية (Laterales)** (القنوات): تشير إلى الميمنة/الميسرة للقناة الداخلة.
- **الكاردينالية (Cardinales)**: تحدد الخطر بالنسبة للنقاط الأصلية (شمال، شرق، جنوب، غرب).
- **الخطر المعزول (Peligro aislado)**: خطر موضعي محاط بمياه صالحة للملاحة.
- **المياه الآمنة (Aguas seguras)**: محور القناة / نقطة مرجعية؛ مياه صالحة للملاحة حولها.
- **الخاصة (Especiales)**: مناطق أو استخدامات (احتياطي، إرساء، كابلات، سباقات، إلخ.).
توصف **الأضواء** باختصارات (على سبيل المثال Fl ومضات، Oc إخفاء، Q سريع، إلخ.) وأنماط (ألوان/فترات). **العلامة العلوية** تعزز النوع (على سبيل المثال، المخاريط المكدسة في الكاردينال).
| علامات IALA أ | |
|---|---|
| الإشارة | المعنى |
![]() |
**جانبية ميسرة (أحمر، شكل أسطواني):** اترك العوامة على **الميسرة** عند دخول الميناء (في اتجاه التيار). |
![]() |
**جانبية ميمنة (أخضر، شكل مخروطي):** اترك العوامة على **الميمنة** عند دخول الميناء. |
![]() |
**تفرع — قناة مفضلة إلى الميمنة:** اتبع الذراع **الأيمن** (جسم أحمر مع شريط أخضر). |
![]() |
**تفرع — قناة مفضلة إلى الميسرة:** اتبع الذراع **الأيسر** (جسم أخضر مع شريط أحمر). |
![]() |
**مياه آمنة:** مركز القناة / محور المسار. أحمر/أبيض بخطوط عمودية؛ علامة علوية كروية. |
![]() |
**علامة خاصة (صفراء):** مناطق أو استخدامات خاصة (إرساء، قنوات ترفيهية، قيود، إلخ.). |
![]() |
**خطر معزول:** عائق موضعي؛ ألوان سوداء مع شريط أحمر؛ علامة علوية **كرتان سوداوان**. |
![]() |
**كاردينال شمال:** أسود فوق أصفر؛ علامة علوية **↑ ↑**. يُترك من **الشمال**. |
![]() |
**كاردينال شرق:** أسود-أصفر-أسود؛ علامة علوية **↑ ↓**. يُترك من **الشرق**. |
![]() |
**كاردينال جنوب:** أصفر فوق أسود؛ علامة علوية **↓ ↓**. يُترك من **الجنوب**. |
![]() |
**كاردينال غرب:** أصفر-أسود-أصفر؛ علامة علوية **↓ ↑**. يُترك من **الغرب**. |
المنطقة ب (IALA)
في **المنطقة ب** تعكس العلامات الجانبية الألوان مقارنة بالمنطقة أ: **الميسرة = أخضر**، **الميمنة = أحمر**. تُطبق في **جميع الأمريكتين** (الشمالية والوسطى والجنوبية؛ الكاريبي)، وكذلك في **اليابان**، **كوريا** و **الفلبين**. إذا كنت تبحر خارج هذه المناطق، استشر المنطقة أ.
| علامات IALA ب | |
|---|---|
| الإشارة | المعنى |
![]() |
**جانبية ميسرة (أخضر، أسطواني):** اترك العوامة على **الميسرة** عند دخول الميناء. |
![]() |
**جانبية ميمنة (أحمر، مخروطي):** اترك العوامة على **الميمنة** عند دخول الميناء. |
![]() |
**تفرع — قناة مفضلة إلى الميمنة:** اتبع الذراع **الأيمن** (جسم أحمر مع شريط أخضر). |
![]() |
**تفرع — قناة مفضلة إلى الميسرة:** اتبع الذراع **الأيسر** (جسم أخضر مع شريط أحمر). |
![]() |
**مياه آمنة** (أحمر/أبيض، كرة). مماثلة في أ و ب. |
![]() |
**علامة خاصة** (صفراء). مماثلة في أ و ب. |
![]() |
**خطر معزول** (أسود مع شريط أحمر، كرتان). مماثلة في أ و ب. |
![]() |
**كاردينال شمال/شرق/جنوب/غرب**: مماثلة في أ و ب (ألوان أسود/أصفر وعلامات علوية على شكل مخاريط). |
أضواء المنارات
في الخرائط، تحمل كل منارة **ترميزاً** يصف **كيفية ظهورها** لتتمكن من **تحديدها ليلاً**. تشير الأسطورة إلى **نوع الضوء**، **اللون**، **الفترة**، وفي بعض الأحيان **الارتفاع** و **المدى**.
تنسيق نموذجي: النوع (المجموعة) اللون الفترة الارتفاع المدى.
مثال: Fl(3) W 10s 15m 12M = **مجموعة من 3 ومضات** (*Fl(3)*)، **أبيض** (*W*)، **فترة 10 ثوانٍ**، **ارتفاع 15 متراً**، **مدى 12 ميلاً**.
- **الأنواع الشائعة**:
Flومضات،LFlوميض طويل،Ocإخفاءات،Isoمتساوي الفترة،Q/VQسريع / سريع جداً،Moمورس (على سبيل المثالMo(A)). - **الألوان**:
Wأبيض،Rأحمر،Gأخضر،Yأصفر. - **القطاعات**: في الخريطة سترى أقواس حمراء/خضراء/بيضاء تشير إلى مكان رؤية كل لون.
| أضواء المنارات (الخصائص في الخريطة) | |
|---|---|
| الأيقونة | ماذا تعني |
![]() |
**F (ثابت):** ضوء مستمر مضاء. مثال: F W (أبيض ثابت). |
![]() |
**Fl (وميض):** إضاءة قصيرة، إطفاء أطول. مثال: Fl W 5s. |
![]() |
**LFl (وميض طويل):** وميض ≥2 ثوانٍ. مثال: LFl W 10s. |
![]() |
**Oc (إخفاء):** مضاء معظم الوقت، مع إطفاءات قصيرة. مثال: Oc G 6s. |
![]() |
**Iso (متساوي الفترة):** نفس وقت الإضاءة والإطفاء. مثال: Iso Y 4s. |
![]() |
**Q (متلألئ):** ومضات سريعة (~1/ثانية). VQ = سريع جداً. |
![]() |
**VQ (متلألئ جداً):** أسرع من Q. مثال: VQ(3) 10s. |
![]() |
**Fl(2):** مجموعة من ومضتين في كل فترة. مثال: Fl(2) W 10s. |
![]() |
**Fl(3):** مجموعة من 3 ومضات في كل فترة. مثال: Fl(3) W 15s. |
![]() |
**Mo(A):** مورس للحرف المشار إليه. مثال: Mo(A) W 6s. |
![]() |
**قطاعات WRG:** ألوان مختلفة حسب تحمل الضوء (W=أبيض، R=أحمر، G=أخضر). مثال: Fl WRG 10s. |
**القطاعات:** تُظهر العديد من المنارات قطاعات **R/G/W** مع مسارات/زوايا. في الخريطة يتم رسم أقواس ملونة بحدود بالدرجات الحقيقية.
رموز الخرائط البحرية
مرجع سريع يستند إلى رمزية **INT/INT1** (IHO). قد تختلف الأنماط قليلاً حسب الناشر. في الخرائط العربية تكون **قياسات الأعماق** عادة **بالأمتار** مع أجزاء عشرية.
قياسات الأعماق والقيعان
| الأيقونة | المعنى |
|---|---|
| **عمق (العمق)** — بالأمتار (مثال: **7.4 م**). في بعض الخرائط القديمة: أقدام/قامات. | |
| **خط تساوي العمق / منحنى الأعماق** — خط العمق المتساوي (ملصق بالأمتار). | |
| **طبيعة القاع** — اختصارات: **S** (رمل)، **M** (طين)، **R** (صخر)، **Sh** (أصداف)، **G** (حصى)، **Co** (حصى خشن)، **St** (حجر). |
المخاطر والعوائق
| الأيقونة | المعنى |
|---|---|
| **صخرة بارزة** (خطر على السطح). | |
| **صخرة مغمورة** مع **قياس عمق معروف** (مثال: 2.1 م). | |
| **حطام (wreck) خطير** — غير مغطى، أو مغطى بقليل من الماء (انظر علامة العمق إن وجدت). | |
| **عائق / عمق مشكوك فيه** — رمز عام عندما تكون طبيعة العائق غير معروفة على وجه اليقين. | |
| **خط أنابيب/كابل تحت الماء** — تجنب الإرساء/السحب. |
مساعدات الملاحة (الرموز)
| الأيقونة | المعنى |
|---|---|
| **منارة** (قد تشمل قطاعات ضوئية). | |
**ترميز الضوء** — Fl(3) 10s 15m 12M = مجموعة من **3 ومضات** كل **10 ثوانٍ**،
**ارتفاع 15 متراً** فوق مستوى المرجع، **مدى 12 ميلاً**.
|
|
| **خط التوجيه / Leading line** — خط يجب محاذاته مع علامات لمتابعة مسار آمن. | |
| **خطر معزول** — يتم تعويمه بعلامة خطر معزول؛ مياه صالحة للملاحة حوله. | |
| **مياه آمنة** — علامة تشير إلى مياه صالحة للملاحة في جميع القطاعات. |
المناطق والقيود
| الأيقونة | المعنى |
|---|---|
| **منطقة محظورة/مُقيدة** — ممنوع الدخول (استشر الأسطورة/NOTMAR للتفاصيل). | |
| **منطقة إرساء** — مسموح بها/محدودة حسب العلامة. | |
| **مَصْرِف/تفريغ** — منطقة يجب تجنبها (ممنوع الإرساء/الصيد). |
التيارات والمد والجزر
| الأيقونة | المعنى |
|---|---|
| **تيار** — اتجاه (حقيقي) وسرعة بـ **عقدة** (أحياناً حسب ساعات المد). | |
| **المد والجزر (المراجع)** — نقاط ببيانات الارتفاع/الأوقات (انظر ملاحظات الخريطة وجدول المد والجزر). |
اقتراح: ادمج هذا القسم مع **العوامات (IALA)** و **أضواء المنارات**. للتغييرات الحديثة: راجع *إشعارات للملاحين* (NOTMAR).
أضواء الملاحة في السفن
تسمح أضواء الملاحة بـ **رؤية ورؤية**، وتحديد **نوع** و **مسار نسبي** للسفينة بين غروب الشمس وشروقها، أو في حالة ضعف الرؤية.
**المجموعة الأساسية** (حسب RIPA/COLREG):
- **ضوء الصاري (masthead)** — أبيض، قطاع **225°** نحو المقدمة (112.5° لكل جانب). لسفن **تعمل بالمحرك** فقط.
- **أضواء الجوانب (sidelights)** — **أحمر** على الميسرة و **أخضر** على الميمنة، قطاع **112.5°** لكل منهما (مرئي للأمام و 22.5° خلف).
- **ضوء المؤخرة (stern)** — أبيض، قطاع **135°** نحو المؤخرة.
- **ضوء شامل (all-round)** — ضوء مرئي **360°** (أبيض/أحمر/أخضر/أصفر حسب الحالة).
**الحالات الشائعة**:
- **سفينة شراعية (بدون محرك)**: فقط **أضواء الجوانب** + **ضوء المؤخرة**. اختياري **ثلاثي الألوان** في الصاري (< 20 م) أو أضواء أحمر/أخضر + ضوء مؤخرة أبيض منفصلة.
- **سفينة شراعية بمحرك**: تعتبر **تعمل بالمحرك** ← تضيف **ضوء الصاري** (ونهاراً، مخروط "قمة لأسفل").
- **سحب/قطر**: ضوء مؤخرة **أصفر** بالإضافة إلى الأبيض؛ أضواء إضافية حسب طول المقطورة.
- **صيد/صيد بالشباك الجرافة**: مجموعات "أحمر فوق أبيض" / "أخضر فوق أبيض" (حسب أداة الصيد) + أضواء جوانب/مؤخرة.
- **غير قادرة على المناورة (NUC)**: **أحمر فوق أحمر** (360°) + أضواء جوانب/مؤخرة إذا كانت تتحرك.
- **مناورة مقيدة (RAM)**: **أحمر-أبيض-أحمر** (360°).
- **مرشد (Pilot)**: **أبيض فوق أحمر** (360°).
تختلف مدى الأضواء حسب **الطول** (على سبيل المثال، < 12 م ≈ 2–3 ميل بحري؛ الأطوال الأكبر مدى أكبر). في الخرائط قد تظهر **قطاعات** ملونة للمنارات؛ في السفن، القطاعات ثابتة بموجب اللوائح.
| أضواء الملاحة – السفن (COLREG) | |
|---|---|
| الأيقونة | المعنى |
![]() |
**ضوء الصاري** (أبيض، 225°) — ضوء مقدمة إلى 22.5° من مؤخرة كل جانب. |
| **جانب الميسرة** (أحمر، 112.5°). | |
| **جانب الميمنة** (أخضر، 112.5°). | |
| **ضوء المؤخرة** (أبيض، 135°). | |
| **شامل الأفق** (360° أبيض): إرساء (<50 م: 1 في المقدمة؛ ≥50 م: 1 مقدمة + 1 مؤخرة أقل). | |
|
|
**غير قادرة على المناورة (NUC):** **اثنين أحمر** شامل الأفق (إذا كانت تتحرك، أيضاً جوانب/مؤخرة). |
|
|
**مناورة مقيدة (RAM):** **أحمر / أبيض / أحمر** شامل الأفق (بالإضافة إلى أضواء خاصة بها إذا لزم الأمر). |
|
|
**بقاع مقيد (CBD، >50 م):** **ثلاثة أحمر** شامل الأفق. |
|
|
**صيد بالشباك الجرافة (trawl):** **أخضر فوق أبيض** شامل الأفق (جوانب/مؤخرة إذا كانت تتحرك). |
|
|
**صيد (غير جارف):** **أحمر فوق أبيض** شامل الأفق (جوانب/مؤخرة إذا كانت تتحرك). |
|
|
**مرشد:** **أبيض فوق أحمر** شامل الأفق (بالإضافة إلى أضواء الحركة إن وجدت). |
|
|
**سحب/قطر:** مؤخرة **صفراء** (135°) فوق ضوء المؤخرة الأبيض؛ أضواء سحب (2-3 بيضاء) حسب الطول. |
إشارات نهارية (Day Shapes)
أشكال **سوداء** تُعرض **نهاراً** للإشارة إلى حالة السفينة (ما يعادل العديد من الأضواء الليلية). تختلف الأحجام والمواضع الفعلية حسب الطول؛ يتم عرضها هنا بشكل تخطيطي.
| الإشارة | المعنى |
|---|---|
| **إرساء** — كرة واحدة في المقدمة. | |
| **جنوح** — 3 كرات في خط عمودي. | |
| **غير قادرة على المناورة (NUC)** — كرتان عموديتان. | |
| **مناورة مقيدة (RAM)** — كرة–معينة–كرة. | |
| **بقاع مقيد (CBD)** — 1 أسطوانة. | |
| **في الصيد** (أدوات تقيد المناورة) — 2 مخروط مع **قمم متصلة**. | |
| **إبحار بشراع ومحرك قيد التشغيل** — 1 مخروط مع **قمة لأسفل**. | |
| **سحب/قطر** مع سحب **≥ 200 م** — 1 معينة (المسحوب، إذا أمكن، أيضاً في نهايته). | |
| **أعمال تجريف أو عائق** — **الجانب غير الصالح للملاحة**: كرتان. | |
| **أعمال تجريف** — **الجانب الصالح للملاحة**: معينتان. | |
| **إزالة الألغام** — 3 كرات تشكل مثلثاً (البقاء بعيداً جداً). |
ملاحظة: في أعمال التجريف تُظهر **كلا الجانبين** (2 كرة = غير صالح للملاحة، 2 معينة = صالح للملاحة). يعتمد استخدام هذه الإشارات على النشاط وحجم السفينة (انظر RIPA/القواعد 27-30).
المناورات والأولويات (COLREG)
الترتيب العام للأولوية بين السفن
- **غير قادرة على المناورة (NUC)**
- **مناورة مقيدة (RAM)**
- **بقاع مقيد (CBD)**
- **في الصيد (بأدوات تقيد المناورة)**
- **سفينة شراعية** (عندما لا تستخدم المحرك)
- **سفينة تعمل بالمحرك (power-driven)**
- الطائرات المائية / WIG
- **التجاوز:** السفينة التي تتجاوز **تتخلى دائماً عن حق المرور** (القاعدة 13).
- **قناة ضيقة (القاعدة 9):** عدم إعاقة السفن التي لا يمكنها الإبحار إلا داخل القناة.
- **TSS (القاعدة 10):** عدم إعاقة العبور؛ العبور بزاوية مناسبة.
- **الإرساء/الجنوح:** ليس "أولوية"، بل هو **تحذير**؛ اترك مسافة آمنة.
- بالإضافة إلى الأولويات المذكورة أعلاه، عندما تكون سفينتان على مرأى من بعضهما البعض:
الاتفاقية المرئية:
أخضر = تحافظ (stand-on)؛
أحمر = تتخلى عن حق المرور (give-way).
تُرسم سفينتك **دائماً نحو الأعلى**.
| الأيقونة | الوصف |
|---|---|
![]() |
**تعمل بالمحرك — مواجهة وجهاً لوجه (head-on)** كلاهما يغير مساره إلى **الميمنة** ليعبرا من جانب الميسرة لبعضهما البعض. |
![]() |
**تعمل بالمحرك — تقاطع (الآخر من ميمنتك)** **أنت تتخلى عن حق المرور**: غيّر مسارك إلى **الميمنة** ومر من خلفه. (القاعدة 15) |
![]() |
**تعمل بالمحرك — تقاطع (الآخر من ميسرتك)** **أنت تحافظ على المسار**؛ الآخر **يتخلى عن حق المرور إلى الميمنة** ويمر من خلفك. |
![]() |
**تعمل بالمحرك — تجاوز** **الذي يتجاوز يتخلى دائماً عن حق المرور**، بمناورة آمنة وواضحة. (القاعدة 13) |
![]() |
**شراع مقابل شراع — جوانب متقابلة** لديك الأولوية. يتخلى عن حق المرور صاحب **جانب الميسرة** (تستقبل الرياح من الميمنة). (القاعدة 12) |
![]() |
**شراع مقابل شراع — جوانب متقابلة** ليس لديك الأولوية. يتخلى عن حق المرور صاحب **جانب الميسرة** (تستقبل الرياح من الميسرة). (القاعدة 12) |
![]() |
**شراع مقابل شراع — نفس الجانب** لديك الأولوية. يتخلى عن حق المرور صاحب **مهب الريح** لصاحب **مواجهة الريح**. أنت في مواجهة الريح. (القاعدة 12) |
![]() |
**شراع مقابل شراع — نفس الجانب** ليس لديك الأولوية. يتخلى عن حق المرور صاحب **مهب الريح** لصاحب **مواجهة الريح**. أنت في مهب الريح. (القاعدة 12) |
الإشارات الصوتية في البحر
الاتفاقية: **•** = صفارة **قصيرة** (~1 ثانية) / **—** = صفارة **طويلة** (4-6 ثوانٍ).
| مناورات على مرأى من بعضها البعض (القاعدة 34) | |
|---|---|
| الإشارة | المعنى / متى تُستخدم |
| • | **أغير مساري إلى الميمنة.** |
| •• | **أغير مساري إلى الميسرة.** |
| ••• | **أقوم بتشغيل المحرك للخلف.** |
| ••••• (أو أكثر، دفعات قصيرة) | **شك / خطر وشيك.** لا أفهم مناورتك أو أعتقد أن هناك خطر تصادم. |
| — (في خطوط التوجيه أو المنعطفات) | **تحذير في رؤية محدودة محلية** (على سبيل المثال، الدخول إلى منحنى/ذراع بحري). |
| — — • (القناة: نية التجاوز من الميمنة) | **قناة ضيقة (34.c):** "أنوي تجاوزك من **الميمنة**". استجابة الموافقة: **— • — •**. |
| — — • • (القناة: نية التجاوز من الميسرة) | **قناة ضيقة (34.c):** "أنوي تجاوزك من **الميسرة**". استجابة الموافقة: **— • — •**. |
| رؤية محدودة (القاعدة 35) | |
| — (كل ≤ 2 دقيقة) | **سفينة تعمل بالمحرك تتحرك.** |
| — — (كل ≤ 2 دقيقة) | **سفينة تعمل بالمحرك** بدون حركة (متوقفة/متوقفة ولكن لا تقود بالآلات). |
| — • • (كل ≤ 2 دقيقة) | **سفينة لا تعمل بالمحرك تتحرك** (شراعية)، أو **صيد**، أو **مناورة مقيدة**، أو **غير قادرة على المناورة**، أو **تسحب**. |
| — • • • (كل ≤ 2 دقيقة) | **سفينة مسحوبة بطاقم على متنها** (إذا أمكن)، بعد إشارة الساحب. |
| ••••• (جرس إضافي) | **سفينة مرشدة في الخدمة:** يمكنها إضافة **•••••** بالإضافة إلى الإشارات السابقة. |
| إرساء / جنوح (القاعدة 35 و 30) | |
| جرس 5 ثوانٍ (كل ≤ 1 دقيقة) | **إرساء < 100 م:** جرس سريع 5 ثوانٍ في المقدمة. |
| جرس 5 ثوانٍ + جونج 5 ثوانٍ | **إرساء ≥ 100 م:** جرس في المقدمة و **جونج** في المؤخرة، كلاهما ~5 ثوانٍ. |
| جرس 3 ضربات + 5 ثوانٍ + 3 ضربات | **جنوح:** قبل وبعد الجرس السريع لمدة 5 ثوانٍ، أعط ثلاث ضربات منفصلة. |
| — (بالإضافة إلى الجرس) | **إرساء (اختياري):** صفارة طويلة لتحذير السفن المقتربة. |
ملاحظة: تنطبق إشارات **التجاوز في قناة** (— — • / — — • • / استجابة — • — •) وفقاً للقاعدة 34 (ج) من اللوائح الدولية. قد توجد اختلافات محلية في الممرات المائية الداخلية.
الأعلام على متن السفينة (ICS + علامة)
بالإضافة إلى **أعلام المدونة الدولية للإشارات (ICS)** للرسائل — انظر جدول A–Z و 0–9 — تستخدم السفن أعلام **الجنسية** و **المجاملة** و **النادي/المالك** مع مواقع وأحجام موحدة دولياً.
الترتيب والموقع
- **العلم الوطني** (ensign): في **المؤخرة** (سارية المؤخرة). إنه العلم الرئيسي للسفينة.
- **علم المجاملة**: للبلد المزار، في **عارضة الميمنة** (starboard spreader) للصاري.
- **راية النادي / burgee**: في **قمة الصاري** (إذا كان الطول والأجهزة يسمحان بذلك) أو في **عارضة الميسرة**.
- **العلم "Q" (أصفر)**: عند دخول بلد قبل التخليص، في **عارضة الميمنة** حتى الانتهاء من الإجراءات الشكلية.
في السفن التي لا تحتوي على صاري (تعمل بالمحرك)، العلم الوطني في المؤخرة والباقي في سارية مساعدة حسب ترتيب السفينة.
الأحجام التقريبية
- **العلم الوطني:** الارتفاع ≈ **1/40–1/50 من طول السفينة** (LOA). مثال: سفينة 10 أمتار ← علم بارتفاع **20-25 سم** (نسبة 2:3 أو 3:5 حسب البلد).
- **المجاملة:** **أصغر قليلاً** من العلم الوطني (≈ 70-80٪ من ارتفاعه).
- **الراية/النادي:** حجم صغير، مثلث/مستطيل حسب تصميم النادي.
إذا كنت في شك، استخدم القاعدة العملية: اجعل العلم الوطني **مرئياً ومتناسباً** دون "الجر".
- **وقت الرفع:** عادة **من الشروق حتى الغروب** (في الميناء، الرفع/الإنزال الاحتفالي في الأوقات المحلية).
- **الاحترام:** تجنب الأعلام الباهتة/الممزقة؛ لا تجمع أعلام وطنية متعددة.
| العلم | المعنى | |
|---|---|---|
![]() |
**A (ألفا):** غواص في الماء؛ ابق بعيداً وقلل السرعة. | |
![]() |
**B (برافو):** تحميل/تفريغ بضائع خطرة (متفجرات). | |
![]() |
**C (تشارلي):** نعم / إيجاب. | |
![]() |
**D (دلتا):** ابق بعيداً؛ أنا أناور بصعوبة. | |
![]() |
**E (إيكو):** أغير مساري/انعطف إلى الميمنة. | |
![]() |
**F (فوكستروت):** عطل؛ اتصل بي. | |
![]() |
**G (جولف):** أحتاج إلى مرشد. | |
![]() |
**H (أوتيل):** مرشد على متن السفينة. | |
![]() |
**I (إنديا):** أغير مساري/انعطف إلى الميسرة. | |
![]() |
**J (جولييت):** أنا أنجرف (أطفو بدون تحكم). | |
![]() |
**K (كيلو):** أرغب في التواصل معك. | |
![]() |
**L (ليما):** توقف فوراً. | |
![]() |
**M (مايك):** سفينة متوقفة (بدون حركة). | |
![]() |
**N (نوفمبر):** لا / نفي. | |
![]() |
**O (أوسكار):** رجل في البحر. | |
![]() |
**P (بابا):** يجب على جميع الأفراد العودة إلى السفينة (في الميناء). | |
![]() |
**Q (كيبيك):** أطلب تصفية صحية (صحة). | |
![]() |
**R (روميو):** تم الاستلام. | |
![]() |
**S (سييرا):** آلاتي تعمل للأمام. | |
![]() |
**T (تانجو):** حافظ على مسافة؛ لا تتبعني عن كثب. | |
![]() |
**U (يونيفورم):** تتجه نحو خطر. | |
![]() |
**V (فيكتور):** أحتاج إلى مساعدة. | |
![]() |
**W (ويسكي):** أحتاج إلى مساعدة طبية. | |
![]() |
**X (إكس راي):** توقف عن ما تفعله وأطع إشاراتي. | |
![]() |
**Y (يانكي):** انجراف (المرساة تجر). | |
![]() |
**Z (زولو):** أحتاج إلى سحب. (صيد: يضع أدوات الصيد.) | |
![]() |
**0:** الرقم صفر. | |
![]() |
**1:** الرقم واحد. | |
![]() |
**2:** الرقم اثنان. | |
![]() |
**3:** الرقم ثلاثة. | |
![]() |
**4:** الرقم أربعة. | |
![]() |
**5:** الرقم خمسة. | |
![]() |
**6:** الرقم ستة. | |
![]() |
**7:** الرقم سبعة. | |
![]() |
**8:** الرقم ثمانية. | |
![]() |
**9:** الرقم تسعة. |
شفرة مورس (دولي)
تمثل مورس الحروف والأرقام بـ **نقاط** (·) و **شرطات** (—).
الإيقاع: نقطة = **1 وحدة**، شرطة = **3**، مسافة بين إشارات الحرف = **1**،
بين الحروف = **3**، بين الكلمات = **7**. تُكتب **SOS** متصلة: ···———···.
| الحروف A–Z | |
|---|---|
| الحرف | الشفرة |
| A | · — |
| B | — · · · |
| C | — · — · |
| D | — · · |
| E | · |
| F | · · — · |
| G | — — · |
| H | · · · · |
| I | · · |
| J | · — — — |
| K | — · — |
| L | · — · · |
| M | — — |
| N | — · |
| O | — — — |
| P | · — — · |
| Q | — — · — |
| R | · — · |
| S | · · · |
| T | — |
| U | · · — |
| V | · · · — |
| W | · — — |
| X | — · · — |
| Y | — · — — |
| Z | — — · · |
| الأرقام | |
|---|---|
| الرقم | الشفرة |
| 0 | — — — — — |
| 1 | · — — — — |
| 2 | · · — — — |
| 3 | · · · — — |
| 4 | · · · · — |
| 5 | · · · · · |
| 6 | — · · · · |
| 7 | — — · · · |
| 8 | — — — · · |
| 9 | — — — — · |
| العلامات (المتكررة) | |
|---|---|
| العلامة | الشفرة |
| . | · — · — · — |
| , | — — · · — — |
| ? | · · — — · · |
| / | — · · — · |
| = | — · · · — |
| + | · — · — · |
| - | — · · · · — |
| " | · — · · — · |
| @ | · — — · — · |
الرياح – مقياس بوفورت
يصنف مقياس بوفورت شدة الرياح حسب تأثيرها على البحر والسطح. تحويل مفيد: **1 عقدة = 1.852 كم/س**.
| القوة | الوصف | الرياح | حالة البحر (تقريباً) |
|---|---|---|---|
| **0** | هدوء | عقدة: 0 كم/س: 0 |
بحر كالمرآة |
| **1** | نسيم خفيف | عقدة: 1–3 كم/س: 2–5 |
تموجات بالكاد مرئية |
| **2** | نسيم ضعيف | عقدة: 4–6 كم/س: 7–11 |
تموجات صغيرة، قمم بدون زبد |
| **3** | نسيم لطيف | عقدة: 7–10 كم/س: 13–19 |
تموجات طويلة، قمم قليلة |
| **4** | رياح معتدلة | عقدة: 11–16 كم/س: 20–30 |
أمواج معتدلة؛ قمم متكررة |
| **5** | رياح منعشة | عقدة: 17–21 كم/س: 31–39 |
بحر هائج؛ بعض الرذاذ |
| **6** | رياح قوية | عقدة: 22–27 كم/س: 41–50 |
بحر هائج بقوة؛ زبد أبيض مستمر |
| **7** | رياح عاصفة | عقدة: 28–33 كم/س: 52–61 |
بحر شديد الارتفاع؛ رذاذ متكرر |
| **8** | عاصفة | عقدة: 34–40 كم/س: 63–74 |
بحر هائج جداً؛ قمم متكسرة |
| **9** | عاصفة قوية | عقدة: 41–47 كم/س: 76–87 |
بحر شديد الارتفاع؛ انخفاض الرؤية بسبب الرذاذ |
| **10** | عاصفة عنيفة | عقدة: 48–55 كم/س: 89–102 |
بحر ضخم؛ أمواج كبيرة ومتكسرة |
| **11** | عاصفة مدمرة | عقدة: 56–63 كم/س: 104–117 |
جبالية؛ قمم متدحرجة، رذاذ كثيف |
| **12** | إعصار | عقدة: ≥ 64 كم/س: ≥ 118 |
هائل؛ بحر أبيض من الزبد والرذاذ |
نطاقات تقريبية شائعة. تعتمد حالة البحر أيضاً على مسافة تولد الموجة، التيار وقياس الأعماق.






































































